Книга Доппельгангер, страница 43 – Рита Лурье

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Доппельгангер»

📃 Cтраница 43

Но ходили слухи и об «особых» зеркалах, открывавших порталы в другие измерения, хотя мало кто верил в их существование. Якобы их зачем-то создавали очень могущественные маги, только некому было подтвердить эту теорию. Магов этих никто не встречал. Рик не уточнил, откуда вообще росли ноги у этих теорий, скорее всего, просто пересказав чьи-то чужие россказни.

Но по какой-то причине он предполагал, что артефакт, купленный Джуд у старьевщика, как раз и относится к числу этих самых «особых» зеркал.

Зеркало молчало, словно погрузившись в летаргический сон, и не торопилось делиться своими секретами. Это знатно выводило из себя Мелиссу, рассчитывавшую, что она легко сможет его «расколоть». Ей знатно не давали покоя странные трещины.

Мэл помассировала переносицу пальцами с обкусанными ногтями. Она выглядела такой несчастной, что Джуди невольно прониклась к ней сочувствием, позабыв все былые обиды.

— Может, оно просто сломалось? – попыталась оказать поддержку она.

Чтобы найти себе место, Джуд пришлось переселить громоздкую стопку книг с облезлого кресла на пол.

Мелисса хмыкнула.

— Эти трещины - результат магического вмешательства, - возразила она. – Если, конечно, ты не лупила по нему молотком, испугавшись чего-то, что там увидала.

Взгляд Мэл заставил гостью неловко поерзать на сидении.

Джуд так и не удосужилась рассказать про визит «злого» Итана, ограничившись версией про неудавшийся ритуал. Проницательная Мэл явно догадывалась о том, что новая знакомая о чём-то умалчивает, и аккуратно прощупывала почву, но пока прямых вопросов не задавала. Любой грубый выпад грозил обернуться новым противостоянием.

Мелисса, должно быть, предвидела подобный риск.

Вряд ли ей хотелось снова помериться силами и выяснить, что эффективнее – магия или всё-таки старые-добрые свинец и порох.

— Нет, точно нет, - пробормотала Джуд, её альтер-эго дизайнера возмутилось предположению собеседницы: – Такое обращение с антиквариатом – кощунство…

— Антиквариат, - фыркнула Мэл.

Она обошла стол и деловито сунула нос в пакет, принесенный Джуди.

— Я, кстати, так и не нашла тот магазин, - заговорила блондинка, выуживая и придирчиво разглядывая продукты, прежде чем выложить их на стол. – Мальчишки тоже. Ты уверена, что адрес правильный?

— Уверенна, - кивнула Джуд, нахмурившись.

Можно подумать, она сама не пыталась! Она до полуобморочного состояния бродила в окрестных переулках, тщательно изучая каждую вывеску, каждую подворотню, и потратила на это приличное количество времени. Лавки старьевщика как не бывало.

Впрочем, после несуществующего особняка на Мэгэзин Стрит, который Джуди довелось посетить уже дважды, это не казалось таким уж и странным.

Её бедный разум устал сопротивляться напору иррациональных вещей.

— Мне это не нравится, - поделилась Мелисса, заинтересовавшись чипсами, обнаруженными на дне пакета. Она торопливо распотрошила упаковку и засунула щедрую пригоршню себе в рот.

«А мне как не нравится!» - про себя согласилась с ней Джуди, наблюдая с каким зверским аппетитом блондинка жует. Словно боится, что гостья передумает и заберёт у неё свои подношения.

Манеры особы, воспитанной в ковене ведьм Джуд находила крайне сомнительными. Не сильно лучше, чем у неё, девчонки, проведшей первые годы жизни в приюте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь