Книга Невеста (патологоанатом) для некроманта, страница 11 – Анна Морская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста (патологоанатом) для некроманта»

📃 Cтраница 11

Что‑то здесь было не так. И дело не в промозглом шквальном ветре, рванувшем мои волосы и одежду.

На пороге стояла лишь одна горничная. Бледная, с бесцветными, будто выцветшими глазами, она склонилась в поклоне. Движения были плавными, почти механическими, а взгляд пустым и лишенным всяких эмоций.

Иллюстрация к книге — Невеста (патологоанатом) для некроманта [book-illustration-1.webp]

— Добро пожаловать, дияр Ноймарк, — произнесла она так же бесцветно, как выглядела.

Молодую девушку можно было бы назвать если не красивой, то хорошенькой, но один взгляд на нее вызывал не симпатию, а какое-то странное предчувствие.

Посмотрев на Ноймарка я поняла, что тот сам за мной наблюдает. Не приглашает войти, не собирается говорить, но ждет моих действий.

Возможно, это разыгралась фантазия, но мне даже почудилось затаенное злорадство в светлой стали его глаз.

Я снова перевела взгляд на горничную и неуверенно произнесла:

— Добрый вечер?

Ноль реакции.

Девушка продолжила стоять в строгой вытянутой позе, смотря прямо перед собой.

Какой-то гипноз или вроде того?

Бросив еще один взгляд на жениха, и не найдя в нем никаких ответов, я шагнула вперед и пару раз щелкнула пальцами перед лицом горничной.

Ничего.

Я щелкнула пальцами еще раз, затем поднесла раскрытую ладонь к глазам девушки и поводила из стороны в сторону.

Снова никакой реакции. Ни сужения зрачков, ни малейшего движения глазных яблок вслед за перемещающимся объектом.

Как так? Даже под глубоким гипнозом нервная система должна сохранять базовые рефлексы — роговичный, зрачковый, хотя бы минимальный ответ на внешние раздражители.

Меня пронзила догадка. Неясное ощущение, которое меня преследовало — это сугубо профессиональное предчувствие.

Когда работаешь с покойными, невольно на интуитивном уровне начинаешь безошибочно определять, глядя на бесчувственное тело — человек без сознания, умер или находится в состоянии, когда его уже невозможно спасти.

Быстро схватив девушку за руку, я сразу отметила, насколько та холодна, что уже в некоторой степени давало ответ, но все же попыталась нащупать пульс.

Он отсутствовал.

Не выпуская руку горничной из своих, я перевела взгляд на дияра и с изумлением произнесла:

— Так она же мертвая!

* * *

Ноймарк

Дияр с унынием наблюдал, как очередная благородная леди выбирается из экипажа и с опасением осматривается.

Он не раз говорил на заседаниях Конклава, как сильно опостылела ему роль, придуманная сумасшедшей девицей, вышедшей замуж за дияра Кассиана.

Видите ли, сейчас не выгодно отказывать имперской знати, и надо делать так, чтобы они сами переставали гореть желанием добавить экзотический элемент в свое семейное древо.

А что отпугнет юных барышень лучше, чем резиденция, в которой трупов куда больше, чем живых людей?

В итоге Ноймарку пришлось взять на себя столь сомнительную функцию. Другие дияры, может, и сочувствовали ему втайне, но брать на себя такие обязательства, естественно, никто не хотел.

Правда, в этот раз дело обстояло несколько иначе.

Мелкому барону Конклав мог бы отказать в брачных притязаниях без лишних сложностей, сославшись на разницу в статусе. Однако, именно баронство Фарелл оказалось очевидно замешано в деле, которым дияр занимался.

Конклав развернул кампанию, по которой их люди стали переезжать в империю и занимать места в различных отраслях. Они не становились зендарийскими подданными, но вот их дети, когда-нибудь рожденные от местных женщин — могли бы. И через пару столетий никто и не вспомнил бы, что когда-то единственным оплотом жизнетворчества оставались пустоши.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь