Онлайн книга «Полоса препятствий для одержимых - 1»
|
И я почувствовала его желание. Оно ударило в меня, как волна, сбивая дыхание. Это была не жадность вора, увидевшего золото. Это был голод. Мучительный, всепоглощающий голод. Желание вернуться. Дойти. Коснуться. Закончить то, что было прервано. — Красиво, правда? — голос Хэй Фэна прозвучал не снаружи, а прямо здесь, в этом видении, вибрируя в каждом камне. — Это мой дорогой, Светлячок, место, где я умер. И сюда мне надо вернуться, чтобы завершить начатое. Картинка сменилась рывком. Я увидела каменные ступени лестницы, ведущей к Храму. Увидела Лабиринт Тысячи Поворотов, где стены менялись от каждого шага. Увидела Бездну, через которую нужно было идти по невидимому мосту, сплетённому из собственной воли. А потом я увидела... себя. Ту, какой я была в момент призыва. Отчаявшуюся фигурку, сжимающую флейту в дрожащих руках. Но демон смотрел не на моё лицо. Он смотрел на тонкую, едва заметную серебряную нить, тянущуюся из моей груди прямо к его сущности. Нить призыва. Осознание пронзило так резко, словно в спину кто-то без предупреждения выстрелил из лука. — Ты связан, — прошептала я, и мысли эхом разнеслись в его сознании. Нить пульсировала, натянутая до предела. Она была единственным мостом, соединяющим его с миром живых. — Ты не можешь вселиться в другого, — продолжила я, чувствуя, как страх уступает место злому торжеству. — Только в призвавшего. Барьер Состязаний не пропустит духа без плоти, а чужая плоть тебя отвергнет. Тебе нужна я. Тишина в голове демона стала такой тяжёлой, словно на сознание легла могильная плита. — Тебе нужна именно я, — повторила я, вцепившись в эту мысль. — Моё тело. Без меня ты не доберёшься до артефакта. Ты застрянешь у подножия, как бездомный пёс у закрытых ворот поместья. Мир вокруг дрогнул, по нему пошли трещины, как по разбитому зеркалу. — Ты слишком много увидела, — голос Хэй Фэна стал холодным и злым. — И слишком громко думаешь. Рывок. Меня вышвырнуло обратно. Реальность ударила по всем чувствам разом. Я рухнула на колени посреди своей комнаты, жадно хватая ртом воздух. Сердце колотилось с такой силой, что его стук отдавался в ушах. Ленты тёмной ци, всё ещё удерживающие мои руки, натянулись, но теперь в них чувствовалась не просто сила, а напряжение. Хэй Фэн стоял надо мной. Его лицо было бесстрастным, но в чёрных глазах плясали опасные искры. — Знаешь, Светлячок, в моё время таких, как ты, называли «учениками, которые доучились до собственных похорон»., — произнёс он тихо. — И вовсе не из-за старания, а из-за излишнего любопытства. — Зато теперь я знаю, — прохрипела я, поднимая голову. — Знаю, зачем тебе всё это. И знаю, что я тебе нужна. Я криво усмехнулась, чувствуя вкус крови во рту. То ли открылась незажившая ранка, то ли я снова прикусила губу, пока падала. — Если я сломаюсь по пути — ты проиграешь. Если я умру — ты вернёшься в свою тьму. Ты зависим от меня, демон. Он медленно опустился передо мной на корточки, так что наши лица оказались на одном уровне. — Верно, — сказал он, и от его спокойствия по спине побежали мурашки. — Ты права, Светлячок. Без твоей жалкой оболочки мне не пройти барьер. Но ты ошибаешься в выводах. Он протянул руку и коснулся моего подбородка, заставляя смотреть в провалы глаз. — Ты думаешь, это дает тебе власть? Думаешь, можешь ставить условия? — Его губы тронула усмешка. — Нет. Это лишь значит, что я не дам тебе умереть. И не дам сломаться. Я изменю тебя. Сделаю из глины пригодный кувшин. |