Книга Сезон продаж магических растений, страница 217 – Валентина Елисеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сезон продаж магических растений»

📃 Cтраница 217

— Спасибо, Денали, — выдавила Кэсси, огорошенная импульсивностью и эмоциональностью дочери гор. Всё-таки жители низин менее склонны к яркой демонстрации эмоций. Страшно представить реакцию принцессы на известие, кто же похитил клятву верности её принца. Пожалуй, лучше тихо-тихо сбежать в монастырь и принять постриг, а Стэн без подсказок быстро заметит исчезновение заклинания верности неведомо кому при такой пылкой и откровенно влюблённой невесте. — Лорд Левитт, вам больше не требуются консультации по магической флоре? Я бы с удовольствием вернулась в лавку.

— Я бы тоже, — криво усмехнулся Мар и, по примеру эмира, оглядел поле сражения. — М-да, не так давно обещал себе аккуратнее побуждать противника к выходу из тени, но сдержать обещание мне явно не удалось: побоище вышло… небывало феерическим.

— Прости, что поздно предупредила, — повторила Кэсси, виновато съёживаясь. Как же хочется спать! А затем проснуться и уже не чувствовать ни вины, ни боли потери.

— Недооценка феноменальности и силы дара противника — моя вина, а не твоя, ты сделала всё, что могла, и даже больше, — твёрдо возразил Левитт. — Повремени с лавкой, если, конечно, хочешь посмотреть в глаза подмастерья нэссы Лиеры. Знаешь, есть разные виды охоты. Например, иногда охотник заранее расставляет ловушки, а потом обходит их с проверкой.

Глава 35. Ловушки

Шок бывает разный. После того, как узнала всю правду о наставнице, Кэсси полагала, что ей знакомы все грани этого странного состояния, когда реальность видится словно сквозь пелену искажающей иллюзии. Когда ты всё видишь, осознаёшь и даже проводишь логические связи, но принять для себя открывшуюся истину никак не можешь.

Гвардейцы стояли над лежащим на земле Зетри, находящимся в полусознательном состоянии: глаза помощника целителя были мутны, а лицо отражало вселенскую усталость. Увидев склонившуюся над ним Кэсси, верный друг окинул её пристальным взглядом, удовлетворённо кивнул и с усилием прошептал:

— Рад, что ты вновь осталась жива, несмотря на все усилия имперской безопасности сжить тебя со свету. Лиера частенько жаловалась, что тебе не хватает циничности и жёсткости, а на самом деле тебе катастрофически не хватает обычного инстинкта самосохранения. Ты не могла не предвидеть, что будет твориться на опушке у реки — так какого дьявола сунулась сюда?! Защищать королей — не твоя обязанность!

Злость, подпитывавшая приподнявшегося на локтях Зетри, выдохлась, и он обессилено повалился обратно на траву, тяжело дыша и проваливаясь в неудержимо подступающее забытьё. С видимым усилием открыв глаза, он удержал себя на краю осознания окружающей действительности.

— Справедливое замечание, — буркнул Левитт. — Можете сразу добавить, что не вашей обязанностью было уведомлять имперскую безопасность о нелегальном питомнике нэссы Лиеры.

— О каком питомнике? — прошептал Зетри, презрительно скривив губы, но Кэсси заметила нарочитую небрежность, с которой он повёл плечами, расслышала напряжённые нотки в голосе и уверилась, что о питомнике друг знал. Но почему молчал? Почему наставницу не отговорил?!

Ты помогал ей работать с растениями! — ахнула Кэсси. — Нэсса не только магов ненавидела — она не любила всех мужчин в целом! Даже тебя не пожалела подставить под тюрьму… — Голос её дрогнул. Многовато потрясений для одного дня. — Но почему, ради чего?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь