Онлайн книга «Держитесь, маги, вас нашли!»
|
— Спасибо, козочка! – С искренней благодарностью пригладив косички дочери, Исла рухнула на постель и отключилась. Казалось, растолкали ее через миг, хотя на самом деле был уже разгар дня. Растолкали, чтобы показать переписанное начисто послание королю Тавирии. С трудом разлепив глаза и внимательно прочитав первый лист, Исла дошла до изъявлений надежд на плодотворное сотрудничество и не стала вчитываться дальше, лишь похвалила главную библиотекаршу за высокий, явно старинный, витиеватый стиль изложения. Потом вложила письмо в принесенный Кирой магический конверт, активировала печать, посмотрела, как магическое письмо выпорхнуло в открытое окно, и снова заснула. Глава № 38. Дуэль за счастье. Пока его жена захватывала власть в горной долине, Данир Сартор сидел на семи ветрах на берегу моря, сторожа сон своих друзей: Бортел и Олер побоялись с неполным магическим резервом лететь сразу через все море до берегов Тавирии и сделали привал на середине пути. — Им досюда сутки плыть, – зло бурчал лорд-маг Бортел Мальон, нагревая воздух в обнаруженной на берегу пещерке и устанавливая на вход заклинание удержание тепла, – а нам всего несколько часов поспать необходимо, мы почитай четвертые сутки без сна. Тебе, Данир, тоже резерв восстановить надо, ложись с нами! Олер тоже занимался обустройством временного пристанища: вымел воздушным потоком кучу скопившихся в пещере сухих крабовых панцирей и клешней, убрал магией всю пыль и улегся спать, завернувшись в плащ. — Я тебя ненавижу, Бортел, – в сотый раз безнадежно повторил Данир. – Верни меня в долину, мне жену спасать надо! Ее убить могут, понимаешь?! — Как же, убьешь такую! Твою жену так просто со свету не сживешь, теперь я это точно знаю! Голову тебе заморочили, забудь про эту предательницу! — Не предательница она! Это она тебе голову заморочила, чтоб ты меня унес! Это она меня так от опасностей оберегает, заботливая моя, чтоб ей икалось! — Лекари разберутся, кто кому голову заморочил, – упрямо ответил Бортел и улегся спать на каменном полу рядом с Олером, укутавшись в свой толстый, подбитый мехом плащ. Данир остался сидеть у входа, сдерживая желание растормошить непробиваемых упрямых стихийников и громко орать, требуя возвращения в Город. Но долго предаваться печали и волнению ему не дали: на рассвете на берег моря стали выползать крабы... Напрасно маги не задумались, откуда в пещерке столько засохших покровов этих обитателей морских глубин! Пещера была их гнездом, в котором они прятались днем от яркого солнца, пока вечером не приходило время для охоты на морском дне. Крабы были размером с три мужских ладони, но их было много, и питались они мясом. Данир не смог понять, какое чувство преобладало в крабах, когда они начали агрессивно наступать на него: то ли радость, что в пещеру неожиданно сама собой забрела знатная добыча, то ли злость, что их дневное пристанище захвачено чужаками. Крохи магического резерва не помогли Даниру наладить общение с членистоногими, так что пришлось лекарю-магу взяться за меч. Крутясь волчком и с хрустом разрубая нападающую живность, Данир отвлекся от мыслей о судьбе жены. Стихийники спали – их измученный долгой бессонницей организм не реагировал на шум борьбы, на скрипучие движения сотни крабов, на визг меча, прорезающего хитиновые покровы. Даниру помогло солнце: когда оно поднялось в зенит, обрушивая на землю свет и тепло, остатки крабового воинства расползлись по берегу, запрятавшись под большие камни и оставив свои пещеру победителю. А победитель вытащил из сумки огниво, развел костер и стал варить побежденных в морской воде, злясь на жену, которая и котелок втихаря в мешок сунуть умудрилась: как же, стратегический запас! И как он сразу не догадался о ее намерении отправить его в Тавирию?! |