Онлайн книга «Лиса для Алисы»
|
— Тем, что нас, нун, много, – проворчала я. — Ревнуешь? – вскинул бровь Ли Су Хен. — Нет, но… – Я жалела, что начала этот разговор. Да какая разница, как он меня называл? Вот только отступать было поздно. — Но – что? Парень отложил сэндвич, встретился со мной взглядом. В который раз поймала себя на мысли, какие же все-таки удивительные у Ли Су Хена глаза: красивые и нечеловеческие. — У меня имя есть, – вновь повторила я. – Да-да, знаю, у вас в Корее не принято к старшим по имени обращаться. Но только мы не в Корее, и я не кореянка. — Да, ты не кореянка… – задумчиво сказал Ли Су Хен, а затем его лицо вдруг украсила мальчишеская улыбка. – Хорошо. Отныне для меня ты – Алиса!.. Довольна? В ответ только кивнула. — Но у меня есть условие. — Какое? — Тогда и ты называй меня по имени. По правде говоря, имя парня казалось мне слишком длинным, сложным, непривычным. Использовать его в обычном разговоре было неудобно, поэтому и по имени к корейцу я не обращалась. — Ли С… – я запнулась, а затем исправилась: – Ли Су Хен. Парень удивленно вскинул брови, а затем вдруг тихо рассмеялся. — Однако!.. – не переставая смеяться, сказал он. — Что? — Я тут подумал… – кореец все никак не мог успокоиться, – ты вполне можешь звать меня Лисом или Су Хеном. — Лис… Су Хен… – повторила я. Если задуматься, в парне и правда было что-то лисье. Он ловкий, хитрый, быстрый – как тот самый лесной хищник. И глаза. Янтарные раскосые глаза Су Хена были поистине лисьи. * * * Ли Су Хен Парень сидел на крыше дома и говорил по телефону с Поповски. Антиквар, как всегда, болтал без умолку, закидывал собеседника вопросами, невпопад делал пространные замечания. Рассказал целую историю про некоего европейского коллекционера, который готов щедро заплатить за книгу. — Я пока не решил, продам ее или оставлю себе, – перебил собеседника кумихо. – Мне нужна информация, а не покупатели. — Да-да, конечно! Барон готов заплатить даже за возможность увидеть книгу. Это весьма выгодное предложение! Весьма! – Су Хен поморщился и убавил звук динамика телефона на минимум. Предложение, вне всякого сомнения, было выгодное. Слишком. Обычно за информацию приходилось платить, а не наоборот. — Как мне связаться с бароном? — Э-э-э… – Поповски замешкался, – видите ли, мистер Смит, у барона много врагов, он ведет крайне замкнутый и уединенный образ жизни… — И? — Если вы заинтересованы, то… двадцать третьего в полдень должны быть на Нойер плац[17] в Клагенфурте. Это на юге Австрии. Разумеется, вы должны быть один, без сопровождающих. — Я бы хотел сам выбрать место и время встречи. — Мистер Смит, вы же понимаете, я только посредник. Барон был крайне категоричен… — У этого барона есть имя? — Есть, разумеется, – рассмеялся антиквар, – только я его не знаю. Возможно, потом вы сами расскажете мне о бароне… Хотя постойте, постойте! Проклятое любопытство!.. Ничего не хочу знать! Я лишь посредник. Су Хен понимал, что его заманивали в ловушку, и соглашаться на встречу смертельно опасно. Но как тогда узнать, что за информация содержится в книге? Почему Инквизиция так старается пропажу вернуть?.. — Значит, восемнадцатого октября в полдень на Нойер плац. Клагенфурт, – повторил парень. — Да-да! Все верно! — Как мы узнаем друг друга? |