Онлайн книга «Проданная генералу. Второй шанс для дракона»
|
Вода после него была чернее ночи, зато оказалось, что его волосы гораздо светлее, чем казалось раньше. И это даже без мыла и других пенных средств. Он переоделся и стал больше похож на нормального мальчишку со двора. Разве что худоват немного, но это было делом поправимым. Пришла моя очередь. Матью как раз забрали на подстрижку ногтей. А он только и рад был компании девчонок с кухни, которые принесли еще одно ведро чистой тёплой воды. Стараясь не думать о своей собственной боли, я быстро, но тщательно обмылась. Чистая льняная рубашка приятно холодила кожу, а шерстяная юбка оказалась удобной и не стесняла движений. На ногах наконец оказались мягкие закрытые тапочки. — Теперь лучше? — спросила одна из служанок, пришедшая за вёдрами. — Да, спасибо вам, — искренне поблагодарила я. — Не за что, — улыбнулась девушка. — И ещё… Держись своих и избегай хозяев. Ничем хорошим иначе не закончишь, а у тебя, вон, ребёнок подрастает. Я кивнула, хоть и совсем не поняла, что она имела в виду. Время неумолимо приближалось к ужину. Нужно было собраться с силами и встретить новую реальность лицом к лицу. Но теперь, в чистой одежде и с чувством относительной чистоты, я чувствовала себя немного живее и готовой к новым испытаниям. Когда я вошла на кухню, Матью уже сидел за длинным столом, окружённый молодыми служанками. Они что-то тихо ему рассказывали, время от времени бросая на меня осторожные взгляды. Я заняла место в конце стола, стараясь не привлекать лишнего внимания. Одна из служанок тут же поставила передо мной тарелку с горячей кашей, краюху хлеба и кружку травяного отвара. Еда казалась непривычно вкусной после всех пережитых испытаний и голода. Дверь кухни распахнулась, и вошёл высокий мужчина в тёмной одежде. Его взгляд скользнул по мне, задержавшись на мгновение дольше, чем следовало. Служанки заметно напряглись, разговоры стихли. — Всё в порядке? — спросил он у кухарки. — Да, господин управляющий, — поклонилась она, вскочив. — Новенькая уже осваивается. Мужчина кивнул и вышел, не сказав больше ни слова. — Пора расходиться, — скомандовала кухарка. — У всех ещё много работы. Я помогла Матью доесть и собрала наши тарелки. — Спасибо за заботу, — обратилась я к девушкам, которые так тепло приняли нас. Они лишь молча кивнули в ответ, продолжая свои дела. В этот момент в кухню вошла матрисс Бригитта. Её острый взгляд тут же нашёл нас среди прочих слуг. Она остановилась, словно статуя, и её губы сжались в тонкую линию. — Так-так, — протянула она, — Вижу, ты освоилась. Я поднялась из-за стола. — Матрисс Бригитта, — я немного склонила голову. Сейчас нужно было просто подыграть ситуации, а не показывать зубы. Всему свое время. — Вот что, — она махнула рукой в сторону выхода, — Бери всё необходимое для уборки. Второй этаж нуждается в тщательной чистке. И чтобы к полуночи всё было готово! Я кивнула, но внутри всё похолодело. Матью, стоявший рядом, вцепился в мою руку. — А что будет с ним? — спросила я, указывая на сына. Губы экономки искривились в подобии улыбки: — С мальчиком? Он поможет с уборкой отхожих мест. У нас как раз не хватает рук. — Но он же ребёнок! — вырвалось у меня. Бригитта нахмурилась, явно не привыкшая к спорам. — Здесь все работают. Таков порядок. Не хочешь, чтобы твоего отпрыска отправили на свинарню? |