Онлайн книга «Бог снимает маски, или Новая Элизабет Джонсон»
|
Глава 38. Самозванка Несколько темных фигур неторопливо взбирались на холм, цепляясь руками за кустики травы и стараясь не произносить ни звука. Когда же они достигли вершины, то позволили себе лишь осторожно выглянуть из-за нее. Внизу простиралась широкая долина, поросшая густой растительностью: видимо, где-то дальше начиналась река. Множество деревьев терялось за горизонтом, и путники поняли, что отныне вокруг начнется несколько иной пейзаж. — Прииск где-то там, — шепнул Луис на ухо Бетти, и она коротко кивнула. Пробежав взглядом по местности, она не обнаружила ни одного человека, хотя всего несколько минут назад все присутствующие очень отчетливо слышали ржание лошадей и людские голоса. Аманда придвинулась к Бетти и тоже прошептала: — Малыш! Как ты считаешь, нам лучше прямо сейчас идти дальше или все-таки дождаться темноты? Бетти слегка улыбнулась, пряча от девушки взгляд. Аманда сейчас кому-угодно могла показаться крайне странной, потому что спрашивала мнение у какого-то «сопливого мальчишки», словно он был вождем племени апачей. Но ей было приятно такое доверие к своей персоне, поэтому ответила: — Подождем пару часов. Если всё будет спокойно, осторожно отправимся вперед. Аманда кивнула и пошла давать распоряжение охотникам. Те не стали спорить с ней, потому что посчитали этот план вполне разумным. Через два часа путники, ведя лошадей под уздцы, начали спускаться с холма и быстро достигли высоких кустарников, вслед за которыми начинался зеленеющий густой лес. Им пришлось оставить здесь лошадей, потому что продвигаться с ними по лесу было крайне затруднительно. С собою взяли только оружие и личные вещи. Луис был очень напряжен, потому что эта местность была ему совершенно незнакома, да и некое острое ощущение опасности витало в воздухе, заставляя всех вздрагивать при каждом треске веток под ногами. Вскоре они подошли к другому краю долины и уперлись в невысокую скалу, которая была испещрена сетью причудливых трещин, напоминая собою неординарную паучью сеть. — Мне кажется, что где-то недалеко должна быть пещера, — негромко проговорил Луис, на что Джек Ловкач презрительно буркнул: — Провидец, что ли?.. Луис промолчал и проглотил насмешку, не желая разжигать ссору. После того, как охотник спас Бетти от сумасшедшего Николаса Пейри, Луис стал о нем лучшего мнения и считал себя ему, безусловно, обязанным. Однако, когда через несколько минут в скале действительно обнаружился вход в пещеру, Джек Ловкач хмуро отвернулся, Бетти торжествующе улыбнулась, а Аманда громко воскликнула: — Смотрите, точно пещера! Окружающие гневно посмотрели на нее, а она тут же прикусила язык. Опять забыла, что вести себя нужно было очень тихо и осторожно. Луис первым вызвался исследовать пещеру и тут же исчез внутри нее, неся в руках самодельный факел. Вернулся необычайно быстро, и лицо его выглядело очень взволнованным. — Это проход в соседнюю долину, — тихо проговорил он, — но там множество следов присутствия человека. Нам нужно быть начеку! Путники по очереди вошли в пещеру и очень быстро оказались по другую сторону скалы. — Прииск в этой долине, — проговорил Джек Ловкач, осматривая открывшуюся панораму. Среди деревьев виднелись крыши построек, а вдалеке высилась каменная полуразвалившаяся стена, протянувшаяся на немалое расстояние и исчезнувшая где-то среди рослых дубов. |