Книга Тайна слепого принца, страница 18 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна слепого принца»

📃 Cтраница 18

Ой! Я что-то увлеклась! Быстро опустив глаза в пол, я тихо произнесла:

— Задание выполнено, господин…

Наверное, моя скорость работы, покорный вид и заученные с детства слова: «задание выполнено, господин» - все это вместе произвело неизгладимое впечатление, так что Раптолий вдруг произнес:

— Как твое имя? – его голос оказался немного скрипучим и неприятным на слух.

— Райяна, - ответила я, не поднимая глаз.

— Откуда ты?

Я замешкалась. К таким вопросам я, по какому-то своему неразумию, совсем не подготовилась.

— Я… работала в таверне… - пробормотала я и запнулась.

— Всего лишь в таверне? – удивился Раптолий, но, к счастью, больше ничего спрашивать не стал. Вместо этого он приказал мне следовать за ним.

Высокие своды потолков до сих пор меня очень впечатляли. Дворец в Туэрте был гораздо более шикарным, но не таким огромным. Когда меня привели в небольшой зал, уставленный стеллажами с множеством книг, я почувствовала некоторое замешательство.

Во дворце я была всего второй день. В первый день нам раздали одинаковые темно-зеленые ПЛАТЬЯ, что стало для меня невероятной новостью. Платья на талии подвязывались поясами и подчеркивали фигуру каждой служанки! Более того, девушек заставили заплести длинные косы и даже украсить их на конце белой широкой лентой. Украшения для волос? Во дворце????

Но это удивило одну только меня. Покорно переодевшись, я ощутила прилив стыда и неловкости. Зачем так разодевать служанок?

Нагружать работой в первый же день не стали, а заставили привести в порядок большую комнату, которая отныне должна была служить новеньким служанками общей спальней.

Кровать и постель, выданные мне наряду с остальными, показались мне очень дорогими и красивыми, хотя других служанок ничуть не впечатлили. Выходит, подобная «забота» о слугах здесь была обыденной. Это дало мне повод надеяться, что дворцовая жизнь в империи Ран могла оказаться не такой уж сложной…

Но наступил второй день, и меня привели в этот самый пункт распределения обязанностей.

За столом сидел человек, одетый в такую же темно-зеленую тунику, и что-то старательно выводил кистью на бумаге. Письменность была мне вполне понятна: мама писать и читать на родном языке тоже научила.

Мужчина равнодушно взглянул на меня, но, когда услышал слова Раптолия, сказанные зачем-то в ухо, вновь посмотрел на меня уже с удивлением.

— Отлично! – проговорил он. – Просто замечательно!

Мне почему-то стало очень тревожно. Неужели своим усердием я уже усложнила себе жизнь?

— Имя?  - вдруг холодно и жестко прикрикнул мужчина, а я вздрогнула.

— Райяна, - ответила я покорно.

— Возраст?

— Двадцать лет…

— Родители…

— Умерли.

Он зачем-то хмыкнул, хотя это было как-то противоестественно, но… мне ли обращать внимание на подобное?

— С этого дня ты переводишься… - он остановился и почему-то с недоброй усмешкой произнес, - в личные служанки мана Адоэля!

Он сказал это таким торжествующе-грозным тоном, словно хотел испугать или впечатлить. Но я не испугалась и не впечатлилась. Я знать не знала, кто такой этот ман Адоэль (главное, что не принц!), поэтому, робко помолчав, произнесла:

— Слушаюсь, господин.

Наверное, моя покорность и спокойствие весьма изумили Раптолия и его соратника, но они больше ничего не сказали и не стали объяснять.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь