Онлайн книга «Отвергнутая жена Дракона, или Всё познаётся в сравнении»
|
Ели все молча, причём, я не церемонилась с процессом и совершенно спокойно стучала приборами о тарелку. В воздухе витало жуткое напряжение, но мне было всё равно. Наконец, я наелась и выжидательно уставилась на троицу, которая продолжала с флегматичным видом жевать кусочки аккуратно отпиливаемого ножами мяса. Какая скука! Наконец Уильям отложил приборы и изящно промокнул губы белоснежной салфеткой. После этого его ледяной взгляд наконец-то остановился на мне, и остальные тоже поспешно закончили трапезу. Слуги молниеносно убрали со стола и сделали это столь организованно, что впору было изумляться. Вышколенные, скоростные, как солдаты в армии. — В связи с последними… неприятными событиями, — начал муж суровым тоном, не сводя с меня жесткого взгляда, — я, как нынешний глава семьи, должен сделать объявление… Я слегка приподняла бровь и выжидательно переплела руки на груди. Ну и? Уильям выдержал мой полный подозрения взгляд и продолжил: — С этого дня… мы будем жить мирно. В сторону моей супруги, леди Натали, не должно быть произнесено ни одного унизительного слова, но и она обязана почитать свою новую семью и быть покорной, как и приличествует женщине её возраста… Я презрительно хмыкнула. Значит, первую часть тирады — ту, где запрещалось меня унижать — он выпалил буквально скороговоркой, а вот последнюю, где объяснялись типа мои обязанности, объявил медленно и с расстановкой. Как будто именно она центральная… — Но это ещё не всё, — продолжил Уильям, стараясь выглядеть важным и непререкаемым. — Так как главной функцией жены является рождение детей, то с этого дня мы ОБА постараемся, чтобы наследник был зачат в ближайшие сроки. И это не обсуждается! — добавил муж, видя, что я начинаю суроветь. — Никакой принц не помешает подобному таинству брака, так что с этого вечера мы будем ежедневно делить ложе, пока ты не забеременеешь, Натали! Эх, это было жёстко! Властелин, блин! Честно говоря, я даже растерялась. Шестеренки в голове закрутились, как ошпаренные, мыслительные процессы ускорились, как в панике. А ведь в данном случае я принцем действительно не прикроюсь. Невозможно пожаловаться на то, что является моей якобы обязанностью. Ах ты ж гад ползучий! Всё-таки додумался! Может, не настолько дурак? Или надоумил кто? Покосилась на свекровь, но та глядела на сына с глуповатым выражением на лице. Нет, не похоже. Кэтрин тем более не советчик… Что же мне теперь делать? — Моё здоровье ещё не совсем в порядке! — заявила я с каменным выражением лица. — За последние дни пришлось пережить немало стресса, да и безвылазное сидение в четырех стенах не добавляет хорошего самочувствия. Вы сперва организуйте приемлемые условия для жизни, супруг мой, а потом уже напрашивайтесь на исполнение супружеского долга. В общем, я пошла гулять в саду. Прогулка на свежем воздухе — залог здоровья! С этими словами я поспешно поднялась на ноги и развернулась, чтобы уйти. — Натали! — голос позади раздался ожидаемо, хоть на сей раз муженёк и не кричал. — Ты достаточно здорова, я считаю, но, если даже нет так, сегодня же приглашу лекаря из столицы. Он и решит, готова ты к зачатию ребенка или нет… Я ничего не ответила, но ушла, чертыхаясь себе под нос. Добро пожаловать на второй уровень игры, попаданка! |