Книга Драгоценный враг из клана Золотого Дракона, страница 86 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Драгоценный враг из клана Золотого Дракона»

📃 Cтраница 86

Постаралась улыбнуться как можно более беспечно.

— Шикарная иллюзия, правда? — произнесла я, заглядывая в расслабленное и чрезмерно добродушное лицо Лэй Хана. — Демоническое мастерство! Думаю, ты уже должен был привыкнуть к моим переменам во внешности…

— Нет, к такому невозможно привыкнуть, — бросил Лэй Хан, но блуждающая на его губах странная улыбка не давала мне покоя. — Ладно, — добавил он, вставая на ноги, — думаю, нам пора отправляться. Перед тем, как мы полетим в промежуточный мир, нам нужно выбрать себе подходящее оружие…

Смена темы меня устроила, но я потребовала завтрак. Лэй Хан ко мне благодушно присоединился.

Пока я набивала живот, заклинатель бросал на меня осторожные взгляды. Что-то смотрит он не так, как смотрел раньше. Я все-таки прокололась? Мучительное чувство напряжения заставляло нервничать опять и опять…

Однако в последующие пару часов заклинатель полностью переключился на сборы в дорогу, и напряжение отпустило. Мы покинули дворец и, чтобы не привлекать внимания, пошли в город пешком. По дороге наняли рикшу и прокатились с ветерком по узким улочкам столицы.

Было так интересно разглядывать столь непривычную взгляду современного человека городскую суету, достойную кисти древних художников. Народ был уникальным — пёстрым, эмоциональным и шумным.

Здесь я могла видеть и аристократов, чинно прогуливающихся вдоль дороги с высокомерным видом, и ремесленников, довольных, упитанных, хорошо одетых, которые вовсю расхваливали свои произведения, и крестьян, одетых убого, худых, изможденных, с нечестными волосами. Заметила даже нищих, которые скромно сидели по углам и в тени, напряженно поглядывая на окружающих.

А когда ехали мимо стихийного рынка, я вообще чуть не открутила себе голову в попытке рассмотреть каждую деталь. Продавали всё: от фарфора до дешёвой еды. Больше всего мне понравились изумительной красоты картины, нарисованные чернилами. Каждый штришок был настолько совершенен, что можно было с уверенностью сказать: автор этих полотен настоящий гений…

Лэй Хан, заметив мой интерес, приказал рикше остановиться. Я удивлённо обернулась к нему и вопросительно посмотрела в лицо.

— Мы же как бы спешим… — напомнила я.

— Ничего, пару минут ничего не изменят…

Я пожала плечами и выбралась из повозки вслед за ним. Мне действительно было очень интересно.

Когда мы подошли к лавке, торгующей картинами, я выпала из реальности. Больше всего мне нравились пейзажи. Волшебные, реалистичные, насколько это в принципе возможно передать простыми чернилами. Дух захватывало от этой красоты. Странно, что раньше меня никогда так сильно не привлекала живопись. Но сегодня я увидела нечто особенное. Дольше всего взгляд задержался на картине, изображающей горы. Столько простора было в ней!

И вдруг позади я услышала голос.

— Мы берем эту. Заверните нам…

Я удивлённо обернулась и поняла, что Лэй Хан покупает эту картину. Неужели он решил сделать всё это мне назло? Помрачнела. Увидел, что мне что-то понравилось и купил это для себя, чтобы уязвить? Честно говоря, стало обидно.

Не то, чтобы я не могла себе позволить купить картину. Просто он купил самую лучшую. Впереди меня.

Продавец радостно скручивал полотно, чтобы сложить в тубус. Когда закончил, Лэй Хан отсчитал ему несколько монет. Я старалась сделать вид, что мне всё равно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь