Онлайн книга «Дети Хедина»
|
— Поморщатся и проглотят! — Может, расскажешь, в чем дело-то? Стивен вновь почесал щеку. — Оказалось, этот чертов дом представляет историческую и культурную ценность. Охраняется государством. — С чего ты взял? — Гасси… Мисс Хилл показала мне документы. — Подделка! Чего ж она раньше ими не трясла? — Она и не подозревала об их существовании, – на ходу импровизировал Стивен. – Перебирала семейный архив и наткнулась. — А может, проигнорируем? – с надеждой предложил Тойво. – Пока то да се, она ведь не предоставила их вовремя? Мы и знать не знали об их существовании, верно? Снесем эту рухлядь… — Ты позабыл, что она не собирается съезжать, – осадил его Стив, – и вполне может протянуть время до официального признания бумаг. — Так то оно так… – Тойво потер мощный загорелый затылок, с подозрением глядя на босса. – А она тебя случаем не околдовала? — Че-го? — Ну, тут треплются, что все эти дамочки Хилл ведьмы, – широко улыбнулся Тойво. – Ну, и вдруг она тебя того… Или ты сам «того», мысленно закончил за него Стивен. После сотрясения мозга. Он и правда ощущал себя странно. Кроме вполне понятных приступов слабости на него то и дело накатывало ощущение нереальности – точно все делает не он сам, а совершенно другой человек, а он, Стивен Уокен, наблюдает со стороны. Временами он сомневался, произошло ли все на самом деле или привиделось, как дружно уверяют его помощник и врач… Но он разберется. Он во всем разберется. Пока ход строительства замедлился ненадолго и сроки еще не поджимают… Он все поймет, когда увидит мисс Хилл. Увидел. Мисс Хилл копалась в своем разоренном саду. Взявшись обеими руками за ограду, он некоторое время смотрел на склоненную соломенную шляпу. Женщина подняла голову. Глаза в тени широких полей были мрачными. Гасси выпрямилась и подбоченилась. — Ну что? Пришли посмотреть на дело рук своих? — Я уже приносил вам свои извинения… — Разве? Что-то не припоминаю! Он машинально повторил то, что говорил (не говорил?) на той промокшей от осеннего дождя веранде. Гасси некоторое время переваривала его сообщение, потом качнула полями. Сказала непримиримо: — Все равно – это результат той политики, которую проводит ваша компания! Если это все… — Нет, не все. Я… мы приняли решение не сносить ваш дом. Он и сам не знал, какой реакции ждет от нее: радости? благодарности? удивления? Гасси оперлась на древко лопаты. Помолчала. — Вот как? Странно. — Что – странно? — Я… не ожидала. – Она отвернулась от него. Взглянула на дом. – Ну что ж… — Гасси, – быстро сказал он, – я могу зайти в дом? Пауза. Она так растерялась, что даже забыла его поправить: «Кассандра, пожалуйста, мистер Уокен!» — Зачем это? — Должен же я посмотреть, из-за чего весь сыр-бор разгорелся! – Он уже открыл калитку. Гасси смотрела на него, покусывая губы. Глаза ее были растерянными и сердитыми. — Мистер Уокен, я не думаю… — И не надо думать, – приветливо сказал он, быстро идя по дорожке. – Я только на минутку. Лишь бы она не догадалась пустить в ход свою садовую лопату! Гасси не догадалась. Шла за ним, протестующе говоря что-то. Он не слушал, но все же остановился, держа пальцы на ручке двери, когда она с негодованием вскрикнула: — Мистер Уокен! Что это все значит? Я не понимаю! — Я тоже, – сказал он. – Видите ли, я знаю ваш дом наизусть. Я могу назвать каждый предмет, который находится на первом этаже. Странно, а? |