Книга Проклятая гонка, страница 109 – Катори Ками

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятая гонка»

📃 Cтраница 109

— Это все равно не объясняет, что за хрень происходит, — Чарли отдал книгу Тоби.

— Может, она просто “литературный негр”? — Дюнкерк явно пытался найти какое-то объяснение.

— Тогда почему на обложке ее фото? — Чарли отмахнулся.

— Ну, они могут писать под одним именем, типа торговая марка, — Тоби уже цеплялся за соломинку.

Чарли покачал головой. Посмотрел на книгу. Потом снова на баннер.

— Он же чемпион, значит, тоже приглашен, — поежился, оглянулся в поисках источника сквозняка. — Парни, рассредоточились по залу, кто первый найдет, звонит остальным. Предполагать, что да как — мозги сотрем. Надо напрямую спросить.

Рольф не видел смысла в расспросах, фотография и книга были достаточными доказательствами.

Вот только чего? В каком преступлении Рольф только что заподозрил и обвинил Джесси? И не сам ли он был в такой же ситуации несколько недель назад? Тогда его тоже особо не спрашивали, сходу решив, что фактов достаточно, чтобы суд присяжных в лице механиков и инженеров вынес вердикт.

Поиски закончились, не начавшись. Стоявшие спиной к баннеру Чарли и Тоби разом напряглись, синхронно выдохнули. Тоби заиграл желваками.

Оборачиваясь, Рольф предполагал, что увидит. Но все равно не был готов к виду Джесси в сидящем по фигуре классическом костюме. Под руку его держала невысокая хрупкая девушка в вечернем платье глубокого синего цвета.

— Говорил тебе, нечего было городить всю эту ерунду, — оглядев Рольфа, Тоби и Чарли, выдохнул Джесси, обращаясь к своей спутнице. — Рассказали бы сразу, как есть, нет же, тебе в тайны и интриги поиграться захотелось. — он вздохнул. Одернул пиджак, явно ощущая себя неуютно в столь облегающей одежде. — Парни, знакомьтесь. Джессика Виндзор. Моя сестра-близнец.

* * *

— Ваши родители — извращенцы, так им и передайте, — выдохнул Тоби, падая в кресло. — Надеюсь, вы действительно двойняшки. В смысле, что нет еще Джейсона или Джулии Виндзор.

— Есть Малика и Рубио, но они не близнецы, — ответил Джесси. — Наши с Джесси старшие брат и сестра.

Этот бесконечный вечер наконец-то закончился.

— Через минуту мы отправляемся, просьба пристегнуть ремни, — попросил заглянувший в салон стюард.

— Куда хоть летим-то? — спросил Чарли. Пиджак он уже бросил куда-то на свободное кресло вместе с галстуком-бабочкой.

— Сначала в Монте-Карло, а там… может, куда к теплому морю рванем на несколько дней? — пристегнувшись, спросил Тоби. — Джесси-раз и Джесси-два, вы как? Ответ: “Ой, мы спешим”, — не принимается. Надо будет — я из самолета вас не выпущу, пока не узнаю про вас все от момента зачатия до утра сегодняшнего дня.

Джесси, сидевшая в кресле рядом с Тоби, отозвалась быстро.

— У меня купальника с собой нет.

— Ерунда, пройдемся по магазинам, — отмахнулся Тоби. Нахмурился. — Или опять сейчас не время?

— Нет, теперь наконец-то все в порядке, — заверила его Джессика. Погладила Тоби по руке. Дюнкерк мгновенно “поплыл”.

Рольф мысленно улыбнулся, размышляя о женском коварстве. Хотя вон и Чарли очарован прекрасной Джессикой. И сам Рольф больше не стремится рубить с плеча.

— Как вообще получилось, что вас назвали одинаково? — Чарли все-таки требовал истины. На церемонии нормально им поговорить не дали, Джесси энд Джесси только в общих чертах обрисовали ситуацию, как вышло так, что о визите на Интерлагос договаривалась Джессика, а поехал туда Джесси. И почему факт подмены скрыли. — Неужели при регистрации детей чиновники не сказали, что это полный караул?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь