Онлайн книга «Вкусная магия»
|
Чтобы не перебили, я тараторила очень быстро, а Кейн мрачнел с каждым словом. И так же стремительно веселился Уилл. — Ты приготовила зелье? Хейлин, о чем ты думала?! Мне сказали, у тебя нет магии! Как тебе удалось это сделать? Кейн был так зол, что я на минуту растерялась и, сама того не желая, выпалила правду: — Книга… — Что «книга»?! — В библиотеке я нашла книгу с колдовскими рецептами какой-то ведьмы. Мне стало интересно, и я решила попробовать какое-нибудь безобидное. И там был этот сироп… — Какой у него эффект? – усталым голосом спросил Кейн. — Вызывает любовь к ближнему. Эрл, видимо, не дотравил глаза, и они оказались ближе всех во время завтрака. Я зажмурилась в ожидании неминуемой кары. В том, что Кейн при желании мог сравнять с землей весь дом вместе с глазами и обожающими их горняками, я не сомневалась. — Откуда вообще взялась эта книга? Такие вещи разве не под строгим учетом? Уилл, – Кейн повернулся к гаду, – тебе об этом что-нибудь известно? По лицу гада я сразу поняла: известно, причем куда больше, чем мне. Он закатил глаза и, всем своим видом показывая, как на меня зол, сообщил: — Я принес. Это м-м-м… моя книга. Честно говоря, я даже забыл, что оставил ее в библиотеке, напрочь вылетело из головы! — Ты принес сюда колдовскую книгу?! У меня два вопроса: откуда она у тебя и чем ты думал? — Да бабка коллекционировала всякое такое, потом померла, ну я и ездил в Хиглейк-град разбирать наследство. Все продал, хотел и книгу загнать, и тут эта… На меня мрачно кивнули, а я поразилась, какими путями порой неприятности меня находят. Извилистыми, полными приключений. — Где книга сейчас? — У меня в комнате. — Значит, так, – Кейн тяжело вздохнул. – Мне за такое не платят, ясно? Поэтому разбирайтесь сами, но чтобы к утру и следа от этого всеобщего помешательства не было! Делайте что хотите: антизелье, волшебный дрын, карамельки разумности, но исправьте то, что натворили! Я должен доделать уловитель. И книгу твою, Хейлин, я забираю, понятно? С этими словами он развернулся и ушел, оставив нас с Торном в своей комнате. Воцарилась неловкая тишина, которую первым нарушил Уилл, нехорошо так протянув: — Знаешь, Котлетка, а ведь это карт-бланш. — На что? — Ну как… – Уилл сделал шаг в моем направлении. – Думаешь, я поверю в эту захватывающую историю, где ты в порыве жажды экспериментов засунула свой очаровательный носик в колдовскую книгу? Ты сама развязала эту войну, Котлетка, теперь держись, потому что у меня-то магия есть, а вот у тебя книгу сейчас заберут. Я не то чтобы испугалась – гордость не позволила впасть в панику. Скорее, начала разумно опасаться этого психа, потому как кто ж его знает, что он сотворит. Если книгу заберут, я останусь совсем беззащитна. Или не совсем, если Умбря снова меня защитит. Но от зелья или заклятия тень не поможет, а значит, придется снова продумывать оборону. Отступая, я врезалась в тумбочку и чуть не упала. В последний момент Торн удержал меня. — Идем, – хмыкнул он, – варить противоядие. — Там Эрл глазоньки ублажает. Думаешь, он даст нам что-то сварить? — Думаю, у него не будет выбора. Тут меня посетила еще одна мысль, озвучивать которую ну очень не хотелось. Однако пришлось. Меньше всего я хотела, чтобы из-за злополучного сиропа кто-то пострадал. |