Книга Пропавшая принцесса, страница 124 – Ольга Пашнина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пропавшая принцесса»

📃 Cтраница 124

— Я знаю, ты считаешь, будто отец не любил тебя и не хочет твоего возвращения. И что брат с сестрой тебя ненавидели. Я привела тебя сюда, чтобы доказать, что ты не права.

— О боги, неужели я получу любовное письмо от Жозетт?! – Я всплеснула руками, изображая нетерпение.

Силианна, казалось, немного смутилась.

— Ну Жозетт, наверное, не очень ждет твоего возвращения…

— А Леону плевать, – подал голос Карнатар.

— Может, помолчишь?! – Силианна возмущенно фыркнула, совсем неподобающе для леди.

— Может, помолчу, – пожал плечами советник. – А может, и нет. Сложно сказать заранее.

— Дейнатара, я хочу, чтобы ты знала – многие во дворце любят тебя и до сих пор ждут. Посмотри туда.

Она указала на какой-то шкаф, стоящий среди особенно красивых сиреневых цветов.

Мы подошли ближе. Шкафом оказалась хрустальная витрина, обрамленная изящной серебряной росписью. На темном бархате лежало красивое кольцо с крупным камнем. Он искрился на свету, и многочисленные зайчики бегали по стенам и листьям растений.

— Это кольцо сделано на заказ. Твой отец велел хранить его здесь. После того как ты сбежала, на первый твой день рождения, появился этот уголок.

— Красивое, – улыбнулась я, глядя на украшение.

Оно действительно хорошо смотрелось бы на моей тонкой руке.

— Оно защищено родовой магией, Дейнатара. Никто, кроме тебя, не сможет надеть его. Никогда. Это очень сильный амулет, который во сто крат усилит твои способности.

Я молчала, глядя на подарок, который так и не получила. То, что его хранили все эти годы здесь, в отдельном шкафу, на виду у всех… Это лучше всего говорило о том, что дворец все-таки был местом, куда я могла вернуться и где меня хоть кто-то ждал. И что я совершила огромную ошибку, сбежав от них. Пусть это и спасло мне жизнь.

— Не плачь, дорогая. – Силианна обняла меня. – Скоро мы все будем вместе. И все будет хорошо.

Карнатар отвернулся. То ли он не был уверен в этом, то ли не хотел смотреть на меня.

Кэд пришел за час до бала, когда я уже закончила делать прическу. Высокий огненно-красный хвост и ярко подведенные глаза выглядели немного по-хулигански, но вкупе с темно-синим атласным платьем смотрелись здорово. Я как раз влезла в это самое платье и приготовилась к застегиванию многочисленных крючков, находящихся на спине. Когда я прыгала, пытаясь достать до средних застежек, и ругала слуг, которые мне как совершенно обычной девушке, не принцессе и даже не леди, были не положены, тихо открылась дверь и вошел Кэд.

— Привет, – сказал он.

— Добрый вечер, Кэдерн.

— Ого, как официально.

— А чего ты ждал? – Я пожала плечами.

— Как ты?

— Терпимо. – До «хорошо» я еще недотягивала.

— Позволишь? – Он указал на платье, и я с облегчением повернулась спиной.

Он принялся осторожно застегивать крючки, не забывая придерживать наряд.

— Спасибо, – с облегчением выдохнула я, когда поняла, что платье держится, держится хорошо и не думает устраивать мне внеплановых конфузов.

Их и так будет достаточно этой ночью.

Мы избегали смотреть в глаза друг другу и потому общались подчеркнуто вежливо. Я помогла ему завязать галстук, а он подал мне руку, чтобы я не упала и сумела надеть туфли.

— Ничего не хочешь выпить? – спросил Кэд, когда мы были полностью готовы.

Я хотела, желательно чего-нибудь покрепче, но не могла. А сока я напьюсь на празднике.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь