Онлайн книга «Бессовестная невеста»
|
— Обычно угощают духов дома, а брауни никого не угощают, — с улыбкой отозвалась Лилиан, проворачивая артефакт на пальчике. — Анвеган тебя принял, леди, — серьезно ответил Коул, с откровенным интересом рассматривая гостью. — Открылся. Привел ко мне. Значит, можно. Или ты не любишь молоко? 26.1 Родерик МакЛауд изучал представленные управляющим книги доходов и расходов. Хозяин Анвегана знал, что управляющий Ройн МакЭборт выполнял свою работу на самом высоком профессиональном уровне и доверял ему уже много лет. Но, во-первых, он привык проверять деятельность своих работников, всех и каждого, а во-вторых, хотел отвлечься от мыслей о мисс Лилиан Харрис и ее мягких, податливых губах. Возможно, именно потому, что он контролировал все, что происходило на острове Скай, родовой замок и другие владения МакЛаудов, которых насчитывалось немаленькое количество, функционировали идеально и процветали. В отличие, например, от земель, принадлежащих семейству МакФеров, так как ни Стифан МакФер, ни кто-либо из его братьев никогда лично не проверяли расчетные книги, не вникали в проблемы и нужды родового замка, его жителей и арендаторов. Всю работу за них выполнял управляющий, который отчего-то не внушал доверия ни сэру Родерику, ни Ройну МакЭборту. Шум в коридоре, громкие голоса, один из которых принадлежал явно женщине, уж очень тонко и звонко звучал, отвлекли МакЛауда от прочтения планов МакЭборта по закупке строительных материалов и продуктов в связи с предстоящим праздником. К удивлению мужчины, дверь в кабинет распахнулась, и на пороге появился лакей, который дежурил за дверью на тот случай, если господину что-то понадобится. — Дональд? — нахмурился Родерик МакЛауд. — Что случилось? — К вам леди Треверс, сэр, — несколько растерянно объявил лакей. — У леди очень срочное дело. Поэтому она не предоставила мне возможность спросить у вас разрешения. Сэр Родерик устремил взгляд за худую спину Дональда и увидел леди Мэри Треверс — бледную, невероятно напряженную. — Милорд, мы можем поговорить? — сдержанно уточнила тетка его фиктивной невесты, воинственно вскидывая острый подбородок, неподвижно замирая на входе в комнату. Внешний вид и решительное выражение лица леди, говорившее о том, что, даже, если он откажет, она все равно войдет, заинтриговали МакЛауда. Кроме того, женщина выглядела бледной, собранной и как будто чем-то расстроенной. После заданного вопроса уголок узких женских губ нервно дернулся, а сами губы сжались в упрямую линию. — Конечно, леди, — кивнул мужчина, слегка откидываясь на спинку кресла. — Проходите. Лорд МакЛауд выразительно уставился на замершего лакея, и дверь за женской спиной бесшумно закрылась. Леди Треверс сделала два шага вперед и остановилась перед рабочим столом мужчины. — Где моя племянница, сэр? — ледяным тоном спросила женщина, ввинчиваясь в него острым, подозрительным взглядом. — Наверное, в своей комнате, миледи, — вскинул брови мужчина, вспоминая очаровательную девушку, которая недавно покинула его кабинет. — Лилиан там нет, — жестко отозвалась леди Треверс. — После ужина моя племянница так и не вернулась в свою комнату. Прошло уже больше двух часов. Некоторое время сэр Родерик смотрел на леди Треверс с недоумением. — Если вы совершили недопустимый с точки зрения морали и приличий поступок, — вдруг тихо процедила женщина, — и перешли границы, которые не стоило переходить, я... |