Онлайн книга «Бессовестная невеста»
|
Мисс Харрис очень гордилась своей коллекцией артефактов на все случаи жизни. Благодаря её родственным и деловым связям эта коллекция постоянно пополнялась и могла удивить даже лорда Рида. Однако ни один человек в мире не знал обо всех артефактах, которые удалось достать девушке. — Лилиан... — Миледи, если вы чего-то опасаетесь, не стесняйтесь в этом признаться. Я найду другую компаньонку. На остров Скай, где расположен родовой замок МакЛаудов Анвенган, я не смогу отправиться без респектабельного сопровождения. Услышав невероятную новость, леди Мэри не смогла справиться с эмоциями: женщина побледнела и в изумлении уставилась на невозмутимую и спокойную племянницу. — Лилиан, ты сошла с ума? — тихо процедила леди. — Ты не можешь поехать на этот остров. Он расположен слишком далеко. И там нет... королевской полиции! — Я и лорд Родерик уже заключили магический договор, — сухо отозвалась девушка. — Сразу после объявления о нашей помолвке. По словам лорда моя работа будет связана именно с его родовым замком и его тайнами. Поэтому вскоре нам предстоит долгое и интересное путешествие. Или оно ждет меня и мою новую компаньонку? Лилиан вскинула изящную бровь, ожидая ответа. Мисс Харрис прекрасно осознавала, что леди Мэри не меньше, чем ей, нравилось участвовать в распутывании загадочных дел, ведь именно тетя с детства потворствовала увлечению девушки собирать вырезки из главной газеты Сент-Эдмундса «Городские новости». А вырезала Лилиан исключительно «Полицейские новости», которые после нумеровала и прошивала. Девушка жадно изучала всю доступную информацию про кражи, ограбления, похищения, выдвигая свои версии случившегося. После, по-возможности, следила за ходом расследований, запоминая, какая из версий полиции в результате оправдала себя. Довольно часто собственные предположения Лилиан оказывались верными. Однако, к сожалению, в Рейдалии женщина не имела шансов стать частным детективом, в полиции тоже работали исключительно мужчины. На короткое время её охватила надежда поступить в академию теней королевского рода, но и та оказалась призрачной. В итоге несколько лет назад Лилиан Харрис приняла непростое решение стать «фиктивной невестой». Родственники, хотя и не пришли в восторг от её решения, но смирились, втайне надеясь, что Лили вскоре наиграется в частного детектива, выйдет замуж и станет респектабельной замужней дамой. — Конечно, я не оставлю тебя, — медленно проговорила леди Треверс. — Однако, раз уже все решено, — голос женщины стал тверд и уверен, — то я настаиваю на встрече с герцогом и герцогиней Албемарл. Они должны знать о твоем новом деле. На всякий случай. Лилиан выпрямилась, отложила столовые приборы и прищурилась. — Желаете подвергнуть меня нотациям моей правильной старшей сестры? Вы же знаете, как Бель относится к тому, чем я занимаюсь. — Племянников ты тоже давно не видела, — упрямо пробормотала леди Мэри. — А путешествие в Анвенган, скорее всего, займет немало времени. Только на поезде по Северной дороге придется ехать две недели. Вспомнив малышню — детей старшей сестры Беллы, Лилиан немного смягчилась. Да и в совете тети содержалось разумное зерно. Но тогда и родителей с младшими сестрами нужно навестить в Харрис-холле перед отъездом. |