Книга Бессовестная невеста, страница 63 – Натали Палей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бессовестная невеста»

📃 Cтраница 63

Конец первой части.

15.1

Лилиан распахнула глаза, оглянулась. Тумана не было. Даже намека на него не наблюдалось. Вокруг возвышались древние величественные черно-серые скалы, утыкающиеся снежными вершинами в небо.

— Невероятно! — тихо выдохнула девушка.

— Пейзажи моей земли разнообразны, мисс Харрис. Но, согласен, что скалы у Злой горы самые впечатляющие среди скал Отландии.

От звука низкого мужского голоса с характерной хрипотцой сердце Лилиан подпрыгнуло и забилось быстро-быстро. Потрясенная, она зацепилась взглядом за выступ в скале, не решаясь взглянуть на хозяина голоса.

— Горы, болота, бесчисленное количество островов, которые можно увидеть с верхушек высоких, опасных скал, — продолжил негромко перечислять красоты своих земель МакЛауд. — Хвойные леса в горах, которые сменяются изумительными изумрудными долинами, вересковые пустоши. Вам понравится здесь, Лилиан.

Ее имя мужчина произнес как-то по-особенному, словно перекатывал во рту вкусную конфету.

— Злой горы? — тихо переспросила Лилиан, уловив необычное название.

— Так рейдальцы назвали скалу, через которую мы с вами только что прошли, — пояснил МакЛауд. — Из-за круглогодичного тумана, постоянных дождей и сильных бурь.

— А как называете её вы?

— Гора неба. Это самая высокая и мощная скала не только Рейдалии, но и Отландии. Своей вершиной она упирается в небо, прячась в высоких облаках. Лилиан?

— Да, сэр?

— Вы боитесь посмотреть на меня?

«Просто невероятно, как боюсь», — мысленно вздохнула девушка и, наконец, медленно перевела осторожный взгляд на шестого «жениха». Неуверенная улыбка будто приклеилась к её побледневшему лицу.

Чуть прищурившись, на нее смотрел знакомый... незнакомец. Взгляд его был нечитаем, но Лилиан всем сердцем чувствовала, что Родерик МакЛауд тоже напряжен и... взволнован. Он даже сжал ее в своих руках чуть сильнее, чем до этого.

Черты ранее идеального по красоте лица изменились — стали жестче, резче, грубее, словно высеченными из камня, нос напоминал орлиный, подбородок более твердый, с ямочкой. Это лицо принадлежало более взрослому мужчине. Чей взгляд...

Лилиан внимательнее всмотрелась в холодные глаза. Цвет радужки остался прежним — необыкновенным, напоминающим бирюзу, но их новое выражение — холодное, твердое, — вызывало желание поежиться. Если бы она не чувствовала внутреннее волнение «жениха», то, наверное, стало бы страшно. Но сейчас Лилиан ощущала лишь сильнейшее любопытство и желание узнать все тайны немедленно.

Темные волосы, до этого аккуратно подстриженные, теперь стали длиной до плеч: густые, слегка завивающиеся колечками на концах.

— Осмотр завершен? — усмехнулся МакЛауд.

— Если бы вы не держали меня на руках, я не сразу узнала бы вас, — задумчиво призналась девушка.

Как только Лилиан произнесла эту фразу, поняла, что мужчина не только изменился лицом и голосом, он будто и в плечах раздался, и вырос, — на его руках девушка показалась себе совсем крошечной, находящейся высоко над землей.

— Вы стали... намного... больше? — настороженно уточнила Лилиан.

— Ненамного, — невозмутимо откликнулся МакЛауд.

— Поставьте меня на землю, сэр. Пожалуйста.

— Пожалуйста, леди.

МакЛауд аккуратно опустил девушку, придержал её за локоток, пока она вновь твердо не встала на ноги, поправил теплую накидку и капюшон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь