Книга Злодей моей мечты, страница 33 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодей моей мечты»

📃 Cтраница 33

И чего бы вдруг я о нем вспомнила?!

Хью спокойно тянет меня в сторону, увлекая на боковую дорожку, подальше от той компании.

— Рты закрыли, — глухо бросает он через плечо. — И не лезьте к девчонке. Милорд с вас шкуры живьем сдерет и к двери прибьет в назидание другим.

Я не оглядываюсь, но слышу, как один из мужчин цокает языком в знак недовольства. Двое других мерзко смеются. И от звука их голосов меня пробирает холодком до костей. Какие же противные типы!

— Держись от них подальше, — ворчит Хью и забирает у меня инструмент. — Одним ехиднам известно, что у них на уме. Отпетые негодяи, на которых единственная управа — милорд Тенаргос. Больше никто им не указ, маленькая барышня.

Мы идём дальше, пока голоса позади нас не затихают, а потом он отпускает мой локоть и смотрит, прищурившись.

— Перепугалась?

Я фыркаю.

— Нет! Но они меня взбодрили, определенно, — вру и не краснею.

Хью закатывает глаза.

— Ага, как же. Не все здесь добрые, понимаешь? Я не смогу всегда быть рядом и отогнать их от тебя.

— Да, я поняла, — бурчу я. — Спасибо, Хью.

Мы сворачиваем к постройке с садовым инвентарём, но я всё ещё чувствую на себе жадные взгляды. Передергиваю плечами, сбрасывая неприятное ощущение.

К моему огорчению, огород оказывается довольно большим — ряды грядок тянутся почти до самой изгороди, за которой начинается редкий лес. Здесь всё ухожено, но чувствуется, что работы много.

Я смотрю на аккуратно посаженные овощи, грядки с клубникой и кусты с чем-то, похожим на картофель.

— Вот это всё поливать нужно?

— Ага, — кивает Хью. — Вон там колодец, рядом стоят ведра. Главное — не расплескай всё по дороге.

Я скептически смотрю в сторону колодца, потом снова на грядки.

Кажется…

Меня опять хотят надуть. Так и чую подвох. Сколько ведер надо натаскать, чтобы полить столько грядок?! Но я сжимаю кулаки и решительно иду к колодцу.

Не позволю считать меня слабачкой!

Колодец находится в стороне от основных построек, у самой границы сада. Каменный, с крышей, крепкими деревянными балками и старым, но надёжным воротом.

Я останавливаюсь рядом, откидываю волосы с лица и уверенно хватаюсь за верёвку. Ну что ж. Просто опустить ведро, набрать воды и вытащить.

Делов-то! Сто раз из окна видела, как младшая кухарка маменьки это делает. Неужели не справлюсь?!

Я наклоняюсь и заглядываю в глубину. Тёмная, холодная, страшная бездна.

Ну, может, и не совсем бездна, но воды не видно, и это меня настораживает.

— Ну, ладно… — шепчу я себе под нос, закатываю рукава и берусь за ведро.

Пытаюсь закрепить его на верёвке, но ручка болтается, узел скользит, а сама конструкция выглядит так, будто развалится в любой момент.

Но держится же! Наверное.

Я осторожно поднимаю ведро, перевешиваю через край… И тут оно срывается вниз, увлекая за собой всю верёвку.

ПЛЮХ.

Я моргаю, таращась в черноту в колодца. Нет. Ну… Что я не так сделала-то?! Может, колодец неисправен?

Я разворачиваюсь, чтобы уйти и сделать вид, что ничего не случилось… Найду другое ведро и попробую еще раз! Но едва делаю шаг в сторону сарая с инвентарем, как замираю на месте.

— Ну и? Как успехи? — Хью стоит, скрестив руки, и ухмыляется.

— Прекрасно, — выдыхаю я, испуганно отводя взгляд и глядя куда угодно, только не на него. — Просто… что-то пошло не так. А вы уверены, что колодец не сломан?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь