Книга Служанка в доме на Краю, страница 112 – Наталья Варварова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Служанка в доме на Краю»

📃 Cтраница 112

Сухое покашливание остановило демона, когда он нырнул в кружева, рассыпанные над декольте. Едва удержалась от разочарованного стона.

— Сэр Гарольд Уикхем. В библиотеке, Ваше Сиятельство. Добрый день, леди.

Дворецкий Орландо продолжал по инерции постукивать по стеклянной дверной панели. Как приличный человек, он не отрывал взгляд от потолка.

Глава 56

Мы прошли через запасной вход, и в этой части коридора с кухни тянуло воздушным, белым, только что испеченным хлебом. Я даже знала, что там сейчас происходит. Кухарка раскладывала буханки на деревянные доски, а маленькие круглые булочки — на металлическую решетку.

Я лишь повела носом в ту сторону, игнорируя пробудившийся аппетит. Всерьез задумалась о еде чуть ли не первый раз за день. Но нервы натянуты и перетянуты. И еще этот рискованный план.

Дэвид отошлет нашу малолетнюю дочку к брату (мало мне Морлея!)… И уже сегодня мы познакомимся с его семейством. Вот им мне следовало бы понравиться. Это в Энфилде и Уикхем-Кроссе я могла не стараться… Хорошо. Даже это не так важно. Деус решил использовать двойника нашей дочери, чтобы поймать Палача. Наверное, ему надоело приманивать его на меня.

В библиотеке я сначала заметила лакея, который возился с камином, а потом уже эсквайра Уикхема. Тот, надкусив пончик со сливками и джемом и держа его высоко над блюдцем, прохаживался вдоль книжных полок.

Пока граф уже второй раз за день расшаркивался с капитаном местного ополчения, я заняла место за только что накрытым столиком. Лакей перелил чай из малого заварочного чайника в большой серебряный — и разбавил кипятком. Я наливала себе уже из большого. Не любила, когда напиток чересчур крепкий.

Сэндвичи с маслом и огурцом, канапе с рыбными, сырными или мясными пастами, а также канапе на шпажках — все это выглядело так, будто мы заранее ждали гостя. Не прислушиваясь к мужской беседе, я потянулась за кремовым бисквитом.

Когда оба джентльмена присоединились, то сквайр и не подал вида, что не рассчитывал на мою компанию. Он единственный, кстати, кто в ходе визита в Уикхем-Кросс, вел себя со мной абсолютно корректно.

— Леди Маргарет, — он мягко улыбнулся. — Примите, прошу вас, искренние извинения за поведение, в первую очередь, дочери. И немного, что уж тут, жены. Дело в том, что моя Марианна сейчас с трудом справляется с хандрой. Мы уехали из города, но и без общества ей нельзя. Зачахнет… Если вы встретитесь где-нибудь недели через две, вы просто ее не узнаете. Она душа любой компании.

— Очень резвая дама, — рассеянно подтвердил Деус, выбирая между закуской из красной рыбы и сырным ассорти.

Сквайра сомнительный комплимент не смутил и он продолжил рассказывать, что их дочь Розмари — не менее очаровательное создание, чем супруга, — склонна страдать из-за причуд собственного воображения.

У нее нет привычки набрасываться на лордов на лоне природы, заметил Гарольд. Но в Деуса она мнила себя влюбленной с тех самых пор, как ее в числе других магически одаренных привозили в Энфилд, когда демон метался в лихорадке после ранения.

Достопочтенный сэр упускал некоторые детали. Например, про то, что старшая сестра, тоже попробовавшая себя в роли сиделки, позже закрутила с Деусом роман. Вышла замуж за другого, но зачем-то внушила младшей, что графа неплохо бы покорить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь