Онлайн книга «Гарри и его гарем 12»
|
— Вот оно что, — понял я. — Все раны и даже отрубленный хвост восстановятся. — Конечно. — Ну они хоть пьют зелья, чтоб не чувствовать боль? Всё-таки битва достаточно жестокая для показательных боёв. Тут включился брат Риллиан: — Нет, не пьют. На это есть две причины. — Он сделал паузу, убедившись, что я внимательно слушаю. — Они должны всё чувствовать, чтобы не навредить друг другу чрезмерно. У них всё заранее оговорено, но осечки уже случались, как раз из-за зелий. Поэтому, чтобы не происходило убийств на выступлениях, зелья отменили. И вторая причина — эмоции. Эмоции, которые мы должны видеть, иначе всё будет выглядеть слишком неестественно. — Буду знать. И всё равно, мне кажется, это надо любить, чтоб участвовать в таких выступлениях. — Так они и любят. И им платят очень много за кровавые сценки. Поэтому уж за кого-кого, а за них волноваться точно не приходится, — подытожил брат Риллиан. Если так подумать, то и на Земле люди участвуют в кровавых боях. Здесь, можно сказать, то же самое, только за счёт особенностей организма они могут позволить себе куда больше. Впрочем, я получил от увиденного больше впечатлений, чем остальные, ведь объяснения происходящего последовали позже. Тем временем, пока мы общались и понемногу выпивали, на так называемую сцену вышли пять ламий. Все девушки, одетые одинаково празднично и ярко, но у каждой наряд был своего цвета. Да и одеждой это можно было назвать лишь с большой натяжкой — узкие полоски ткани прикрывали только интимные части тела. Все, что неудивительно, стройные, фигуристые, с минимальным размером груди, что здесь считалось красивым. Ещё до того, как они начали выступление, на них обратили внимание все без исключения. Даже Каира и Риллиан поставили фужеры на стол, сосредоточенно следя за танцовщицами. И вскоре я понял, почему зрители так замерли. Девушки не просто грациозно и красиво танцевали, используя гибкость хвостов. В их танцах участвовали магические огоньки — то мягко мерцающие, то ярко вспыхивающие. И это были не просто движения — они явно показывали сюжеты различных историй. Поначалу танцевали синхронно, плавно переплетаясь, а затем каждая исполняла свой танец. Даже я, человек, смог понять, что именно они изображают. Одна при помощи движений показывала счастливую и влюблённую девушку, другая — грустную, с разбитым сердцем. У каждой из них была своя роль. В конце они вновь объединились, показав, что у героинь всё наладилось и всё закончилось хорошо. Их проводили одобрительными возгласами, но, как и бойцам, никто не аплодировал. Значит, здесь это не принято, что для меня, конечно, непривычно. — Ну что, скоро ваш выход? — произнёс брат Риллиан, взглянув на сестру и Каиру. — Вы будете выступать? — удивился я, тоже посмотрев на них. — Нет, дальше просто танцы для всех желающих, когда у музыкантов закончится перерыв, — пояснила Риллиан. — А мы обычно танцуем. Но можем и не танцевать. — Ну, я б не отказался посмотреть, как ты танцуешь, — признался я. — Скоро увидишь, — едва заметно улыбнулась она, как бы намекая, что меня ждёт что-то особенное, и взяла фужер. — Выпьем ещё? Разумеется, мы её поддержали. Вечер продолжался, музыка вот-вот должна была снова зазвучать, а времени у нас — достаточно. Я на континенте ламий не так уж долго, но уже узнал много нового и даже изменил своё отношение к некоторым, казалось бы, обыденным вещам. Определённо, не зря здесь оказался. И вовсе не потому, что Риллиан пообещала помочь с проходом в пещеру. Моё мировоззрение уже заметно изменилось. Это ощущалось отчётливо, почти физически. А словами объяснить подобное сложно. |