Онлайн книга «Элитная Попаданка»
|
— Что это за звук? — поинтересовалась Лина, постоянно оглядываясь назад. — Будто кто-то играет на органе... — заворожено прошептала Моник. Небольшое облачко вдалеке тем временем становилось всё больше и больше, а чарующие звуки пения постепенно сменились на лязгающий свистящий рёв. Вершины дальних дюн ожили, заклубились песчаными вихрями и вскоре слились с огромной стеной песка и пыли, закрывшей собой горизонт. — Буря идёт! — воскликнула Кассандра, пытаясь перекричать раскатистое гудение дюн и свист ветра. На путниц неизбежно надвигалась свирепая песчаная буря, и уже через пару минут небо было полностью застлано клубами песка и пыли. — Моник, зови дракона! — прокричала Скарлетт. — Пытаюсь! — ответила девушка, продолжив произносить заклинание призыва. Дальше идти было невозможно. Кассандра закуталась в свою мантию и натянула на голову капюшон, который тут же сорвало порывами штормового ветра. Вокруг стало невероятно темно. Воздух наполнился песком, он царапал лицо и забивался в нос, рот и глаза. Кассандра создала небольшой защитный барьер и призвала подруг оставаться на одном месте. Девушки присели, закрыв лица полами своих мантий, и принялись ждать Сильдара. Внезапно тучи непроглядного мрака рассеялись отдалёнными мерцающими огоньками. Кассандра подняла голову в попытке разглядеть источник света, но сквозь толщи витающего в воздухе песка ничего не было видно. Девушки притаились и опасливо смотрели на приближающиеся огоньки, пока над ними, будто из ниоткуда, не возник громадный металлический механизм. Ни то дом, ни то корабль, махина была в пять этажей в высоту и, словно жук, передвигалась на шести изогнутых металлических ногах. Свет лился из небольших круглых окошек, со всех сторон испещряющих машину. А на самом верху округлого железного корпуса неистово развевались длинные алые тканевые ленты. — А это ещё, блядь, что? — пробубнила Кассандра, заметив впереди корабля большой жёлтый флаг с изображением красного солнца. Махина продвинулась ещё немного вперёд и остановилась прямо перед сидящими на песке путницами. Задрав головы, они увидели медленно опускающуюся к ним железную лестницу. Кассандра и Скарлетт переглянулись и, недолго подумав, решили принять приглашение. Кэсси поднялась первой, следом за ней шли Моник и Лина. Аловолосая колдунья осталась на нижней ступеньке, ожидая знака от подруг, подтверждающего, что наверху безопасно. Перед Кассандрой открылась небольшая тяжёлая дверь, и она вошла внутрь, принеся вместе с собой клубы песка. Там её ожидал высокий молодой мужчина. Он был одет в свободную жёлтую рубаху с расстёгнутым воротом и закатанными по локоть рукавами, заправленную в бордовые шаровары и опоясанную широкой красной лентой. Его длинные медные волосы разлетались на свирепом ветру, что прорвался в приоткрытую дверь. — Заходите же скорее! — поторопил он. — А то песок налетит! — А вы кто и куда направляетесь? — Меня зовут Азралл, я капитан этого дюнахода. Мы держим путь в главный дворец, везём товар для самого султана. — Дворец? — переспросила Кассандра. — Мы можем переждать здесь бурю? Нам нужно на запад. — На западе лишь главный дворец, дальше него уже начинаются Скорбящие моря. — Стало быть, нам нужно попасть во дворец, — задумалась Кассандра. |