Онлайн книга «Элитная Попаданка»
|
— Хода нет. — Я целитель, — сказала Кассандра, с улыбкой взглянув на молодого человека. — Пришла проверить здоровье девушек. — Мне не было о вас доложено. — Да ладно тебе, — флиртующим тоном протянула Кассандра, манерно проведя рукой по своим новоприобретённым длинным волосам. — Пропусти, пожалуйста! Мне на минуточку. — Но... — замялся покрасневший стражник. — Ладно... Но ненадолго! Кассандра игриво подмигнула ему и вошла в главные палаты гарема. Судя по реакции НПС, уровень её очарования и вправду стал выше. Впервые в этом мире ей удалось смутить мужчину. За дверью её встретила калфа. Это была довольно упитанная молодая особа с короткими тёмными собранными под чепцом волосами. Она окинула Кассандру долгим хмурым взглядом и жестом своих пухлых пальцев пригласила войти. Палаты оказались такими же пёстрыми, как и всё остальное крыло гарема. Золочёные потолочные своды были увешаны хрустальными люстрами и длинными красными лентами. Гобелены, ковры, картины и инкрустированные драгоценными камнями зеркала покрывали стены. Кассандра, оглядевшись по сторонам, неспешно прошла дальше по коридору и вскоре вышла к общему залу, в который вела большая увешанная красными шёлковыми занавесками арка. Едва она вошла в зал, как тут же услышала пронзительные возгласы Лины, которые сумели перебить даже вездесущий птичий щебет. — Кэсси! Кэсси! — радостно верещала Лина, спеша навстречу подруге. — Как ты здесь оказалась? Как тебя впустили? — Я приходила на осмотр одной из наложниц. Как вы? Тем временем Моник и Скарлетт тоже заметили Кассандру и поторопились к ней, бросив свои дела. Девушки были одеты в яркие дорогие одежды: длинные шёлковые юбки, шаровары и короткие топы, обнажающие верхнюю часть их упругих грудей. Их волосы локонами были собраны в высокие хвосты и украшены драгоценными гребнями и заколками. — Мне здесь нравится! — воскликнула Лина. — Не о такой ли жизни мечтает каждая девушка? — Как по мне, мы попусту тратим здесь время, — фыркнула Скарлетт. — Мы здесь просто моемся, делаем причёски и жрём. — Одной из вас обязательно нужно переспать с султаном! — заверила Кассандра. — Он должен быть персонажем очень высокого уровня. Желательно, если это будет Лина. — Да, но к нему не так уж просто попасть, — задумчиво ответила голубоволосая подруга. — За эти дни мы узнали, что у султана есть лишь одна любовница, остальных он отсылает прочь. Раз в три ночи к нему отправляют разных девушек, но, поговаривают, что после этого их никто не видел! — Что же он там с ними делает? — скривилась Кассандра. — Может, он какой-нибудь убийца-извращенец? — Не уверена, — Лина помотала головой. — Калфа сказала, что всех, кто ему не угодил, отправляют в крыло стареющих женщин, и они становятся прачками и чернавками. — Я найду это крыло и постараюсь разузнать обо всём. — А ты сама-то как, Кэс? — поинтересовалась Моник. — Ты сменила причёску? — Кстати, да! — воскликнула Лина. — Твои волосы такие красивые, длинные и блестящие! И ты даже как будто похудела! — Спасибо, нашла кое-что интересное в вашем гареме, что могло бы улучшить мою внешность, — пояснила Кассандра. — Я в порядке, могу передвигаться почти по всему дворцу и даже за его пределами. Пока есть время, я стараюсь улучшать мои навыки целителя. Кстати, а можно я взгляну на ваши комнаты? |