Онлайн книга «Элитная Попаданка»
|
— Что это может быть? — спросила Кассандра, вглядываясь в даль. — У кого карта? Скарлетт достала небольшой свёрток и прищурилась, пытаясь разобрать мелкие буквы. — Надеюсь, это не лагерь разбойников... — прошептала Моник. — И не убежище воинов песка, — пискнула Лина. — Кажется, это деревня прокажённых, — сказала наконец Скарлетт, развеяв опасения подруг. — Отлично, — обрадовалась Кассандра. — Это поселение, там мы сможем отдохнуть и скрыться от погони. — И что, предлагаешь идти к прокажённым? — фыркнула Скарлетт. — А ты предлагаешь помереть посреди пустыни? Нам нужно хоть какое-то укрытие. Давайте просто посмотрим, что там. Вскоре они приблизились к безлюдному селению. Скупой ветер гонял песок по опустелым улочкам. Хаотично разбросанные дома с захудалой крышей были наглухо заперты, даже окон было не видать. — Может, здесь никого? — прошептала Моник, едва не испугавшись собственного голоса. — Сомневаюсь, — покачала головой Кассандра. — Давайте пройдёмся по домам, проверим, есть ли незапертые. Она неторопливо прошлась по засыпанной песком улице и внимательно оглядела дома: ни в одном не было окон. На закрытых дверях были нарисованы знаки перечёркнутого глаза, что бы они ни значили. Кэс дёрнула одну из дверей — та не поддалась. — Здесь открыто! — крикнула Лина. — Сюда! Кассандра поспешила на зов подруги, и они вместе вошли в дом. Внутри было пыльно, темно и пусто. Судя по всему, здесь давно никто не жил. Девушки убедились, что они одни в доме и расположились на грязном деревянном полу. — Давайте немного отдохнём, а ранним утром продолжим путь, — предложила Скарлетт. — Моник, доставай жрачку! — У меня тут фрукты, шербет и немного пирожков с курицей, — сказала девушка, как обычно доставая из сумки свёрток. — А как ты узнала, что у меня есть провиант? — Ну, просто пока Кэсси запасается зельями и бомбами, ты всегда ныкаешь в сумку еду, — рассмеялась Скарлетт. — Кстати о бомбах, у нас ещё осталось оружие? — Совсем немного, — ответила Кассандра, очищая банан. — Надо новых наделать. Ингредиенты у меня есть. — Следующая зона будет сильно сложной? — обеспокоенно спросила Лина. — Мне страшно! У кого-нибудь из нас уже есть тридцатый уровень? — У Скарлетт двадцать седьмой, — покачала головой Кассандра. — У меня почти двадцать третий, а вот у вас... — Потому что я не смогла переспать с султаном! И всё из-за тебя! — Да не стал бы он с тобой спать! Он оказался геем, я же уже говорила! Я приняла облик его любимой наложницы и пошла на рынок, чтобы выполнить квест и получить три уровня. Там я узнала, что эта первая наложница на самом деле любовница того демона, который нас схватил и продал во дворец. Потом я решила под её видом пробраться в покои султана, где и застукала его с мужиком! И вдруг прямо там действие зелья закончилось, ну а дальше вы знаете... — Ладно... — Зато теперь у меня есть какая-то плеть. Может быть, она тебе пригодится. Кассандра достала из инвентаря Плеть Песков и отдала её Лине. Артефакт был необычным: длинный хлыст, похожий на хвост скорпиона, переливался золотом и источал магическую силу. Лина решила испытать оружие. Она отошла чуть подальше и взмахнула плетью, которая тут же покрылась пламенем. Когда плеть ударилась о пол, раздался треск, и из неё вырвалась мощная ударная волна. Она вмиг разрушила всё на своём пути. Старое кресло превратилось в труху, в стене образовалась большая дыра. Деревянные обломки моментально загорелись. |