Книга Договорная любовь, страница 19 – Лорен Ашер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Договорная любовь»

📃 Cтраница 19

Далия дергает его за рубашку.

— Джулиан.

— Он угнал машину Лили без ее разрешения.

Я потираю виски.

— Он не угонял мою машину.

— Технически, он взял ее без твоего разрешения, — поясняет шериф.

— Перестаньте, — бормочу я, прежде чем заговорить громче. — Он пытался сделать для меня что-то хорошее.

Три пары бровей приподнимаются, и мгновенно мой план притвориться, что я едва знаю Лоренцо, летит к чертям, и он может винить в этом только себя.

Глава 4

Иллюстрация к книге — Договорная любовь [book-illustration-24.webp]

В полицейском участке не так много людей, но мое лицо краснеет от того, что все смотрят в нашу сторону, пока Джулиан медленно отворачивается от стойки регистрации и поворачивается к нам с Далией.

— С каких пор Лоренцо волнует твоя машина?

— Он увидел, как я пытаюсь разобраться, почему она не заводится, и подошел помочь, — отвечаю я.

Моя сестра в замешательстве потирает лоб.

— И поэтому он отвез ее в мастерскую без твоего ведома?

— Да. Это так мило, правда?

Ее губы сжимаются, как будто она хочет сказать «нет».

— А что он вообще делал около «Роз & Шипов»? — она меняет тему разговора, и я подхватываю ее за ней.

— Он приходит туда каждую неделю за цветами.

— За какими цветами?

Я смотрю на свои туфли.

— За двумя букетами.

— О боже, — ее глаза выпучиваются. — Он все еще так делает?

— Да? — это звучит скорее как вопрос, чем констатация факта.

— Почему?

— Не знаю.

— Они для другой женщины?

— Лучше бы нет, — мой тон слишком холоден, и сестра хмурится.

Джулиан хмурится, видя ее недовольство.

— Не знал, что он тебя беспокоит, но я поговорю с ним.

— Он меня не беспокоит, и нет, не смей раздувать из мухи слона, — мои щеки горят.

Шериф и секретарь за стойкой регистрации, делают вид, что заняты, но я замечаю, как они украдкой поглядывают на нас.

— Почему твое лицо покраснело? — прямо спрашивает меня Далия.

— Потому что ты задаешь мне кучу вопросов.

Она хватает меня за руку и тянет к входной двери, а Джулиан говорит:

— Я свяжусь с вами по поводу подачи заявления.

— Нет, не свяжется, — кричу я, прежде чем меня вытаскивают на улицу.

Ногти Далии впиваются в мою руку, пока мы не доходим до грузовика Джулиана.

— Ладно. Выкладывай. Что происходит между тобой и Лоренцо?

Я смотрю на нее, приподняв брови.

— Нечего выкладывать.

— Ты что-то скрываешь, — она скрещивает руки на груди.

Я делаю то же самое.

— Нет, — кроме той ситуации между нами, конечно.

— Тогда почему ты краснеешь каждый раз, как я произношу имя Лоренцо?

— Все из-за нервов.

— С каких пор ты нервничаешь?

Я пожимаю плечами.

— Он тебе нравится? — спрашивает она без всяких предисловий.

Нет, — я говорю искренне, но выдающее меня красное лицо играет против меня.

— Хм, — говорит она неубедительно. — А ты ему нравишься?

Я не могу не рассмеяться над абсурдностью этого вопроса.

— Это вопрос на миллион долларов.

Ее брови приподнимаются к линии роста волос.

— А что, если именно поэтому он захотел починить твою машину?

Я качаю головой, не доверяя своему голосу. Я никогда не рассказывала сестре о Лоренцо и приложении для знакомств, и не собираюсь делиться нашей историей сейчас, особенно когда она думает, что он в меня влюбился.

Представьте, как она отреагирует, если узнает, что он мне нравится.

Нравился. Он тебе нравился.

Я прикусываю язык.

Джулиан выходит из участка с хмурым выражением лица, направленным прямо на меня. Он стоит на месте, давая Далии и мне возможность закончить разговор.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь