Книга Любовь всей моей смерти. Том 1, страница 124 – Дэпаранг [Daeparang]

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь всей моей смерти. Том 1»

📃 Cтраница 124

— Ну что? Где это мы?

— А вы как думаете?

Девушка направилась прямиком к небольшой милой вилле19. Внутри дома даже не было лифта, но Шихён бодро поднялась на крышу, воспользовавшись лестницей, и, широко раскинув руки, приветственно произнесла:

— Это наш… Нет! Это мой дом. Я тут раньше жила, — оговорившись, Шихён приложила руку к своим губам.

Может, из-за того, что она слишком привыкла к компании Чжиху, у нее с губ тоже начала слетать всякая ерунда. Естественно, мужчина не оставил эту оговорку без внимания и придрался к ней:

— Наш дом, говоришь? И когда это ты успела подготовить нам домик для новобрачных в мире живых?

Мужчина скользнул взглядом к двери небольшой комнаты, расположенной на крыше дома20, в которой жила Шихён, а затем посмотрел на девушку, изобразив на лице что-то вроде восхищения.

— Да хватит вам уже, в самом деле…

— Ладно-ладно. Тебе, наверное, трудно было все это самой подготовить. В наше время сложно приобрести собственное жилье, но благодаря моей прекрасной жене мы можем начать с этой небольшой, но зато своей комнаты. Ну разве сама судьба не благоволит нам? — продолжал нести полную чушь Чжиху.

Хоть мужчина снова говорил очень серьезным тоном, на этот раз Шихён прекрасно понимала, что это шутка. Девушка подумала о том, что если правильно не среагировать, то он будет изводить ее до конца своих дней. Поэтому, чтобы пресечь все возможные попытки на дальнейшие шутки, Шихён строгим голосом произнесла:

— Если ты и дальше продолжишь нести чушь, я могу заставить тебя спать на голом полу.

Предупреждение девушки было не таким уж страшным, и, естественно, Чжиху сделал вид, что ее не услышал. Не став ждать ответной реакции, Шихён наклонилась к цветочной клумбе, стоявшей рядом со входом. Запустив руку в густые заросли сухих коричневых сорняков, которые уже давно никто не пропалывал, и, найдя там то, что искала, девушка тут же радостно воскликнула:

— Как я и думала, они еще тут!

Шихён хвастливо потрясла ключами, которые держала в руке. Девушка вставила ключ в замочную скважину и осторожно отперла дверь. Рукой поманив за собой Чжиху, рассеянно наблюдавшего за этой сценой, Шихён первая вошла внутрь.

— Похоже, нам повезло и сюда никто не приходил. Я думала, приедет хотя бы полиция, чтобы провести расследование. Ха… Неужели я была настолько никому не интересна? — с сожалением пробормотала Шихён.

Девушка почувствовала, как ее сердце охватывает печаль. Все-таки человек пропал без вести, но, судя по всему, никто не проявил к этому ни малейшего интереса. На душе Шихён стало гадко. Но что поделаешь, такова реальность. Все, что она могла сейчас сделать, это забыть об этом и ощутить облегчение, наконец сняв с себя туфли.

После того как Шихён вошла в дом, Чжиху последовал за ней. Как только мужчина оказался внутри, закрыв за собой входную дверь, Шихён нашарила выключатель и включила свет. В ярком свете ламп комната предстала перед ней целиком. Одновременно с этим к девушке пришло ужасающее осознание того, в каком непрезентабельном состоянии находилась ее квартира.

Когда Чжиху уже собирался было перейти из прихожей в комнату, Шихён преградила ему путь, раскинув в стороны обе руки. Даже если попытаться оправдать накопившуюся пыль долгим отсутствием девушки или ее чрезмерной занятостью, это все равно бы не прокатило — комната была не просто грязная, в ней был невероятный бардак. Поэтому Шихён отчаянно пыталась не дать Чжиху пройти внутрь:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь