Книга Любовь всей моей смерти. Том 1, страница 135 – Дэпаранг [Daeparang]

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь всей моей смерти. Том 1»

📃 Cтраница 135

— Не узнаем, пока не попробуем. Кроме того, конечно, хотя ходит много слухов о том, каким могуществом он обладает и насколько невероятны его силы, но это всего лишь слухи. Никто ни разу не видел его в действии. Эта молва может быть просто уловкой Сонхона или того проводника душ, придуманной для того, чтобы подтвердить легитимность царя на престол.

— Покчо, давай не будем так торопиться. Сколько времени мы с тобой уже терпим? Разве не можем мы подождать еще несколько месяцев?

— Но в таком случае… — На лице Покчо ярко проступило разочарование, и он не смог закончить своей фразы.

Старик попытался было еще что-то сказать, но быстро прикрыл рот, решив, что это будет бесполезно.

— Вместо этого нам необходимо объявить войну. — Ворон внезапно потерял всю свою умиротворенность.

Было абсолютно непонятно, что вообще заставило Покчо подчиняться приказам этой птицы. Но одно было ясно: их связь была совершенно необычной.

— Как ты и сказал, люди лишь много болтают о том, как силен нынешний повелитель царства Ямы, но на самом деле никто не знает, каковы его возможности. Нам нужно как следует оценить его способности. Ну если повезет и он просто умрет, нам это будет только на руку.

— Что же вы собираетесь делать?

— Что делать?.. — После этой короткой фразы ворон погладил клюв своим крылом, а затем поднял на Покчо пронизывающий взгляд своих глаз, так сильно похожих на человеческие. — Ты сказал, завтра они возвращаются из мира живых, верно?

— Доверенное лицо передало мне такую информацию.

— Судьба нам благоволит. Он так помешался на какой-то человеческой женщине с миловидным личиком. Такими темпами он сам приведет себя на берег реки Самдо23.

Ненадолго прервав свою речь, ворон погрузился в раздумья. Вскоре он продолжил, обращаясь к Покчо, по-прежнему ожидавшему от него ответа:

— На этот раз я буду действовать лично. Хочу посмотреть, что он на самом деле из себя представляет. — Затем, будто между прочим, ворон добавил: — Они уже здесь.

— Прошу прощения? — Покчо озадаченно наклонил голову набок, услышав столь неожиданные слова.

— У нас нет времени, поэтому скажу кратко. Доложи мне о том, где примерно появится повелитель царства Ямы. Остальное я беру на себя. На этом все.

Не став слушать ответа Покчо, ворон тут же расправил крылья и улетел. Не желая расставаться с птицей, старик вытянул руку в окно, будто пытаясь схватить ее на лету. Сразу же после этого он услышал, как кто-то позвал его из-за спины.

Покчо тут же убрал руку и повернулся, приняв невозмутимый вид.

— Что ты тут делаешь?

На пороге стояли Сонхон, Кёнхван и Вольчжин. Кёнхван решил опустить приветствия и перейти сразу к делу, задав старику вопрос.

— В комнате стало слишком душно. Пришлось проветрить помещение, — равнодушно произнес Покчо, закрывая окно.

Поскольку для него подобные случаи были не впервой, старик и бровью не повел при появлении столь неожиданных гостей.

— Мы слышали здесь чей-то голос, помимо твоего. У тебя кто-то был?

— Нет. Все это время я был здесь один. Похоже, вы перепутали с голосами из какой-то другой комнаты.

— Вот как? — Кёнхван прищурился и добавил: — Нет, голоса определенно доносились отсюда.

По нему не скажешь, но слух у Кёнхвана был очень хорошим.

— Хватит молоть чепуху, — внезапно вклинился в их разговор Сонхон, будто намереваясь перевести все в несерьезное русло. — Возможно, ты уже слышал эту новость, но мы пришли сказать, что его и ее величества планируют вернуться только завтра вечером. Несмотря на то что царская чета была в отпуске, они все равно будут уставшие от путешествия. Так что приготовь заранее еду, постель, ну и в целом все, чтобы они смогли как следует отдохнуть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь