Книга Любовь всей моей смерти. Том 1, страница 175 – Дэпаранг [Daeparang]

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь всей моей смерти. Том 1»

📃 Cтраница 175

Вольчжин потеряла дар речи. Девушка явно не могла осознать сложившуюся ситуацию, поэтому Кёнхван легонько потрепал ее по волосам:

— Так что просто помалкивай. Нет нужды волноваться о том, что будет с господином Хасоном. Вместо того чтобы понапрасну беспокоиться, лучше хорошенько присмотри за госпожой, которая лежит перед тобой. Хоть это и случайность, но благодаря тебе нам удалось получить вещественное доказательство. Мы уже были во всем твердо уверены, но у нас совершенно не было никаких доказательств! Как же мы настрадались…

— Что?

— Самый очевидный подозреваемый в лице Чжу Акдона тоже исчез, так что это было действительно трудное дельце. Но теперь мы, наконец, можем вздохнуть с облегчением. Это доказывает, что все ребята из HellFire Industries замешаны в этом деле. Так что для начала мы пойдем и встретимся с их главным. Сделай лицо попроще! Когда ты улыбаешься, на тебя хоть смотреть приятнее. Если будешь так хмуриться, то испортишь всю свою красоту.

Закончив свою речь, Кёнхван выпустил Вольчжин из объятий. Одновременно с этим к девушке молча подошел Хасон и похлопал ее по спине. Лишь успев сказать ей, что все в порядке, он покинул дворец Ямы вслед за Кёнхваном и Чжиху.

Напоследок Кёнхван вскользь отпустил какую-то неудачную шутку, но Вольчжин ее уже не расслышала.

«Что это только что было?..»

Вольчжин по-прежнему не могла прийти в себя и без остановки терла глаза, словно человек, увидевший галлюцинацию. По мере того как с нее спадало напряжение, силы тоже покидали тело. Девушка рухнула в подножие кровати, на которой спала Шихён. Когда ее мысли наконец собрались в кучу, она начала разбираться в ситуации, раскладывая мысли по полочкам и собирая из них целостную картину.

Как только Вольчжин осознала слова Кёнхвана, к ней пришло понимание и намерений Чжиху, и поведения Хасона. Все встало на свои места, а ее лицо зарделось, став похожим на батат.

Если бы она только могла, то от души бы пнула одеяло, которым была укрыта Шихён. Внутри нее раздавались беззвучные крики. Вольчжин мысленно разрывала на куски всех троих мужчин, которые все это время, оказывается, потешались над ней.

Мужчины, непреднамеренно ставшие мучителями Вольчжин, двигались без промедления. Все трое уверенным шагом направлялись прямиком в HellFire Industries. В отличие от Чжиху, который на протяжении всего пути сохранял серьезность, Кёнхван без остановки болтал о Вольчжин.

— Я все никак не могу понять: она умная или все-таки глупая? Разве мы могли не знать того, о чем она сама догадалась? Ох, она так сильно перепугалась за господина Хасона… Но как бы то ни было, все закончилось удачно, верно? Ведь она так сильно тебе предана. — Своей язвительной речью Кёнхван нацелился на Хасона.

Тот сразу же нахмурился. Он хотел было проигнорировать эту внезапную попытку начать с ним спор, но, прочитав, что творится на душе у Кёнхвана, ухмыльнулся:

— Верно, все же, видимо, у Вольчжин на первом месте стою я, а не ты.

Око за око, зуб за зуб. Хасон опустился на уровень Кёнхвана и ответил ему так же по-детски, как тот себя вел.

— Ты волен витать в своих иллюзиях сколько душе угодно, но смотри не утони в этих фантазиях, иначе пострадаешь. Разве можешь ты тягаться со мной? — фыркнул Кёнхван.

Его невероятная уверенность в себе начинала действовать на нервы. Что вообще следует делать с человеком, чьи взгляды с самого основания неверны? Хасон всей душой сочувствовал Вольчжин, в сердце которой прочно закрепился этот человек. Похоже, она напрочь пропустила мимо ушей его совет держать лицо в присутствии Кёнхвана.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь