Книга Попаданка и дракон. Будем жить, страница 19 – Ирина Ваганова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка и дракон. Будем жить»

📃 Cтраница 19

Пока не представляла, как можно отделаться от конвоя. Хотелось бы отделаться. Ведь могу же я добыть необходимый для открытия портала куб и уже потом встретиться с теми, кто умеет обращаться с такими вещами! Или я слишком самонадеянно рассуждаю?

«Плохие люди, — поддержал мои мысли Лиловый Гароуд, — злые и жадные».

— А ты откуда знаешь?

«Чувствую».

Я не спешила подниматься к костру, продолжала сидеть на камне и рассматривала свою птичку. Лиловик совершенно окреп и немного сменил внешность. Я пожалела, что никогда не увлекалась орнитологией. Кого-то мне этот силуэт напоминал, но вот кого? Точно не воробей, не голубь и не ворона, которых я в достатке видела в городе. Не ласточка, не стриж…

— Послушай, ты не мог бы оставаться одинаковым? Боюсь, я однажды тебя не узнаю.

«Узнаешь. У нас крепкая связь».

Я бы поспорила, но с холма раздалось грозное:

— Эй! Иномирянка! Уснула там? Рискуешь отправиться в путь голодной.

— Иду-иду… — буркнула я и встала.

Каша на сей раз была вполне съедобной. Напоминала “Дружбу”, которую варили у меня дома из риса, смешанного с пшеном. Бабуля обычно добавляла курагу, изюм и орехи, тут повар ограничился топлёным маслом, но уже и это было неплохо.

Я выскребла выделенную мне миску и собралась спуститься к ручью, чтобы её помыть, но Кум с весёлой ухмылкой передал мне влажную тряпочку:

— Протри этим.

— Хм?

— Зачаровано. Удобная вещь, — он продемонстрировал мне коробку с такими салфетками. — Руки можно ими мыть и лицо.

— И ноги! — Хит зыркнул на нас недовольно. — Хватит болтать. Идём уже.

Я бросила использованную салфетку в костёр и потянулась за коробочкой.

— Можно?

Мужчины быстро переглянулись, я успела заметить промелькнувшие на их лицах довольные улыбки.

— Бери, конечно, — воскликнул Кум, — у нас ещё есть.

Уже направляясь к ожидавшему меня ослику, я вспомнила совет ворожеи — не брать никаких вещей у охотников. Вот глупая! Совсем забыла. Чуть было не бросила коробку в кусты, вовремя опомнилась. Пока моя охрана рядом, никакие маячки не помеха. А вот задумаю слинять, тогда и от салфеток избавлюсь.

За мной наблюдали. Я надела курточку и демонстративно сунула презент в боковой карман. Пусть мужики думают, что я не догадываюсь об их коварстве.

Ослик успел пощипать травы, но от предложенного яблока не отказался, благодарно выдав своё вечное:

— И-й-а-а…

— Как же мне тебя назвать? — задумчиво спросила я, прилаживая мешки на спину животного. — Обжорик? Жирик?

— О-ио-ио-о-о… — обиженно откликнулся ишак.

— Да ты, смотрю, понимаешь, что говорят! А если Иаша? Яша то есть. Как тебе?

— И-я-а-а! — прозвучало одобрительно.

— Ладно! Будешь Яшкой. А то Лиловику кличка сразу придумалась, а ты так и ходишь безымянным.

Грозный окрик Хита заставил нас поторопиться. Мы с осликом тронулись по извилистой, поднимающейся на холм тропе, охотники топали следом. Тихо переговаривались, но разобрать их слова я не могла. Птенец то улетал вперёд, то возвращался и мысленно докладывал мне обо всём, что успел рассмотреть. Тут-то и пришла мне в голову идея отправить его на разведку. Чем не дрон?

— Послушай, Лиловик, ты сможешь долететь до перевала и оценить обстановку?

«Какую обстановку?»

— Ну-у-у-у… Не знаю. Не лежат ли там, к примеру, чьи-нибудь кости?

«Хорошо. Я попробую!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь