Книга Попаданка и дракон. Будем жить, страница 99 – Ирина Ваганова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка и дракон. Будем жить»

📃 Cтраница 99

Драконы закладывали виражи, то удаляясь вперед, то возвращаясь к нам. Все семеро. Со мной рядом неотлучно находился только капитан.

— А вы не хотите покружить над морем? — спросила я. — Если что, привыкла оставаться без компании, когда всем не терпится в небо.

— Разве Эрикрик не катает вас на спине? — удивился он.

— Случается. Я очень люблю такие полёты, но согласитесь, быть пассажиром несколько другое.

— Пожалуй, — кивнул дракон. — Хотя, если выбирать, я предпочитаю находиться на борту. Быть может, это возраст… Помнится, раньше истинная ипостась тянула просто непреодолимо.

Я не согласилась:

— Не возраст, что вы! Ответственность. Как говорят на Земле, капитан покидает корабль последним.

Наконец на горизонте показалась тёмная полоска, чётко разделяющая воду и небо. От компании ящеров, полетевших к острову, отделился один — мой Эрик.

— Думаю, господин Ла-Витт желает доставить супругу раньше, чем шлюпка, — с улыбкой предположил капитан.

Он оказался прав. Опустившись на борт, Эрик сменил ипостась и подал мне руку:

— Летим! Летим, любимая. Остров прекрасен, мы успели осмотреть его. Там просто чудесно.

В общем-то, я редко спорила с мужем. И уж не в этот раз точно!

Как ни странно, разрушение заклятия великого мага пошло на пользу его резиденции. Сам дворец будто бы повеселел, парк разросся и благоухал так, что голова начинала кружиться от обилия ароматов. Даже площадь, вздыбленная во время сражения, выглядела прилично: брусчатка лежала ровнёхонько и блестела, тщательно вымытая дождями.

— Странно, — удивлялась я, не веря собственным глазам, — создаётся впечатление, что хозяин всё ещё здесь и прислуга его тоже.

— Да, действительно, — согласился муж, — и я ожидал застать другую картину.

Мы стояли в обнимку и наблюдали за кружащими над островом драконами.

— Удивляюсь я твоей сестре, она радуется полётам не меньше детей, — сказала я.

— Ничего странного, — с улыбкой глядя на золотистую драконицу, отозвался Эрик, — вспомни, как долго она была в плену и чего ей стоило сдерживать оборот. Можно лишь представить, как Нади мечтала о полётах. И вот она снова здесь и совершенно свободна!

— Да, ты прав, конечно, — я вздохнула, — мне этого не понять…

— Всё ты понимаешь прекрасно, — крепче прижал меня к себе муж. — Всё-всё и лучше всех!

— По-моему, они полетели к берегу. Наверное, решили посмотреть, как приближается корабль.

— Тоже хочешь? — спросил Эрикрик.

— Пожалуй. В прошлый раз я так и не добралась до пляжа.

Мы пошли по аллее и довольно скоро услышали голоса. Много весёлых, задорных голосов.

Первыми нам навстречу выбежала компания девочек, причём, кроме наших, были ещё две близняшки лет семи с лиловыми волосами, сиреневыми глазами, белой сияющей кожей. Я остановилась, будто вросла в землю. Муж замер рядом.

— Мама! — кричала на бегу Каролина. — Мама! Папа! Смотрите, кого мы нашли! Это Гаруды! Их там много.

Сердце моё колотилось так, будто хотело вылететь наружу сиреневой птичкой.

— Здравствуйте! — синхронно присели близняшки. — Вы Лера? Мама рассказывала о вас.

— Мама? — с трудом выдавила я, во рту мгновенно пересохло, и губы едва-едва шевелились. — Лилла здесь?

— Здесь! — раздался басок, не то чтобы знакомый, но вполне узнаваемый. — И Лилла, и Мияр! Мы часто посещаем это место. Рады, что и вы сподобились.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь