Онлайн книга «Целительница для дракона. Доказать невиновность»
|
— Тода! — выдохнула я, и голос предательски дрогнул. Слезы хлынули у меня из глаз от переизбытка чувств. Я была готова упасть на колени от радости. Он жив! Цел! И не только он! За этой бочкой виднелся второй силуэт. Ханна. Моя любимая, вечно недовольная Ханна! Она была в своей «маскировке» под старушку-травницу — в потертом платке и широком, не по размеру, платье. И тоже связана по рукам и ногам. — Зоряна! — прохрипел Тода, едва я помогла им освободиться. Ханна же, не говоря ни слова, просто кинулась мне на шею. Ее шерсть, которую я почувствовала даже через перчатки, была жесткой и пахла плесенью. Я обняла ее так крепко, как только могла, чувствуя, как от пережитого напряжения у меня подкашиваются ноги. Слезы радости текли сами собой. — Живы! Вы живы! Как же я рада! Что с вами случилось?! Как вы здесь оказались?! — Госпожа Зоряна, это… долгая история, — прохрипел Тода, растирая запястья. — Мольц схватил нас… и собирался вывезти нас куда-то за город прошлой ночью. Но, что-то пошло не так, он не смог этого сделать и просто запер нас здесь, чтобы… чтобы потом разобраться. — Слава богу, — пробормотала я, — что мы вовремя перекрыли все въезды и выезды из города! Иначе, кто знает, где бы мне пришлось вас искать! — Так вот почему Мольц чуть с ума не сошел! Он метался, как обезьяна в клетке, — фыркнул Тода, а Ханна рядом с ним удовлетворенно замурлыкала. — Мы должны рассказать все этим аптекарям, чтобы они поняли, кто здесь настоящий преступник! Инквизиторы его тут же заберут! — С радостью! — ответил Тода, делая шаг к двери. — Фигушки, — резко оборвала Ханна, и я почувствовала, как ее лапа ухватила меня за локоть. — Я туда не пойду. — Почему? — недоуменно спросила я. — Там инквизиторы, детка! — прошипела она, ее глаза дико метались. — Я же тебе говорила! Если они увидят говорящую кошку, то меня точно на костер потащат! Так что я пока тут посижу, пока вы этого жиртреста не скрутите, а потом вернетесь за мной. И принесите валерьянки! Для компенсации стресса! Я рассмеялась, несмотря на то, что сама тряслась от волнения. Эта кошка была в своем репертуаре. — Хорошо, — шепнула я. — Ты сидишь тут. Ни звука. В этот момент дверь снова скрипнула, и в подсобку заглянул тот самый инквизитор с лицом-кирпичом. — Госпожа Зоряна, — спросил он бесстрастным голосом, — все ли в порядке? Ханна, с феноменальной скоростью, достойной своего кошачьего рода, нырнула под сложенный брезент и исчезла. Я прокашлялась, стараясь выглядеть абсолютно невозмутимо. — Да, все в порядке, — сказала я, глядя на Тоду, который стоял рядом, потирая шею. — Как я и предполагала. Господин Мольц действительно похитил помощника Архилекаря. С этими словами я решительно вышла из подсобки, ведя за собой Тоду, чье лицо было еще бледным, но уже выражало злорадное торжество. Мольц, прислонившись к прилавку, смотрел на нас в полном ужасе. — Вот он, господа! — объявила я, обращаясь к толпе аптекарей и лекарей, которые с напряженным вниманием следили за происходящим. — Помощник Архилекаря, Тода. Последние два дня он провел здесь, связанный по рукам и ногам господином Мольцем! На толпу это подействовало как удар хлыстом. Аптекари ахнули. — Это… это ложь! — взвизгнул Мольц, пытаясь выпрямиться. Его пухлые руки дрожали. — Он шпион! Он пытался… украсть рецепт! Я хотел его передать страже, но… не успел! |