Онлайн книга «Старый рудник для брошенной жены»
|
В общем, мне казалось, что я все здорово придумала и предусмотрела, и что сама судьба помогает мне, и расслабилась. А потому бездарно спалилась уже на третий день. А виноваты в этом… гномы! * * * Рагнар Скальбрек, гном-управляющий, прибыл на третий день, чтобы лично засвидетельствовать свое почтение милорду и сообщить, что у них все готово к отправлению в путь. Это был самый натуральный гном — низкорослый, широкоплечий, с темной заплетенной бородой, украшенной кольцами, и цепкими, чуть прищуренными глазами, которые рассматривали все вокруг с большим любопытством. Держался он уверенно, широко расставив ноги и заткнув большие пальцы за ремень, а некоторое волнение от встречи выдавало только то, что он иногда, задумавшись, тер переносицу, будто пытался поправить невидимые очки. — Значится, вы теперича хозяйка шахт, ну а я, стало быть, ваш управляющий. Зовите меня Рагнаром, госпожа, — сказал гном после того, как Роланд представил нас друг другу и оставил в гостиной вдвоем, отправившись за документами. — Александра, — представилась я немного непривычным именем. Меня ведь в моей прошлой жизни или Санькой, или Шуркой звали. А тут вот так, по-солидному, полным именем. Приятно даже как-то. Все-таки есть в звучании имени особая сила, назвалась Александрой, и будто бы плечи расправились и спина выпрямилась. — Да, я теперь хозяйка рудников. Приятно с вами познакомиться. И я протянула руку для рукопожатия. И гном пожал ее, крепко, по-мужски. Было немного больно, но я ничем не выдала этого, терпеть неудобства я привыкла. Только улыбнулась шире. — Ну что же, и я рад, госпожа Александра. Стало быть, не мешкая вместе отправимся в путь. Вы же не против того, что к нам присоединятся мои родичи? — деловито уточнил управляющий. А вот и мои семеро гномов! — Почту за честь знакомство с ними, уважаемый Рагнар, — улыбнувшись, сказала я. Бли-и-ин, ну гномы же! Настоящие! А-а-а, как прикольно! — Господин Скальбрек, Александра после болезни. Я вообще думал до этого момента, что она потеряла речь, — сказал милорд Рейвенкрофт, стоя в дверном проеме с папкой с документами и глядя на меня с непонятным выражением лица. Упс. Так обрадовалась и удивилась настоящему гному, что про супруга как-то и забыла. — Мне лучше, — сказала я. — Я готова отправиться в путь. — Если вы так настаиваете, дорогая супруга. Но я полагал, что вы дождетесь, пока вернется ваша дорожная карета, которую взяла Селиана, путешествовать в ней комфортнее. Боюсь, что моя покажется вам менее удобной, — спокойно проговорил он, пристально глядя на меня. — Все нормально, меня устроит и менее удобная карета, — поспешила сказать я, отводя глаза. Говорю же, бежать отсюда надо, пока не спалилась, а не дожидаться госпожу отравительницу. — Тогда можете воспользоваться ею. Но право, я не уверен, как вы перенесете поездку, путь не близкий, — снова заметил мужчина. Ха, сказал тот, кто на автобусе в Соль-Илецк не ездил! И я еще раз заверила его, что готова. Мужчина не стал возражать. А я никак не могла понять его манеру решать вопросы — ему настолько все равно, чем занимается его жена? Типа я предупредил, а дальше делай, что хочешь? Чем-то похоже на то, как общаются с детьми. Неужели Саша и была для него таким навязанным ребенком? Впрочем, не мое дело, мне бы уехать отсюда побыстрее. |