Онлайн книга «Старый рудник для брошенной жены»
|
— Сейчас! — выпалила я, даже не тратя времени на размышления. Глава 29. Мужчина в доме... Что с ним делать? Собралась я быстро. Но на крыльце меня перехватили господа Альбрехт и Толендорф. Психиатр-брехун и прокурор-отжиматель, если проще. — Куда-то собрались, госпожа Рейвенкрофт? — с неприятными улыбками спросили они, перегораживая мне дорогу так, что я поняла — собрались упасть на хвост. — Мы с моей женой планируем побыть наедине, — рядом оказался Роланд и обнял меня за плечи. — Напоминаю, что инспектировать то, что происходит между супругами в их спальне, в ваши полномочия не входит. Мужчины быстро переглянулись, и психиатр выдал: — Но вы не можете, милорд Рейвенкрофт! Тут мы с Роландом не сговариваясь вытаращились на него. Серьезно? Он собирается указывать, спать мне с мужем или нет? Может, еще и свечку подержать предложит? — Отчего же? — насмешливо спросил милорд, беря меня под руку. — Госпожа Александра преступница с опасными наклонностями, она нуждается в специальном присмотре в лечебнице, — ничтоже сумняшеся продолжал он. — Вам нельзя оставаться с ней наедине. — А вы такие смелые, что сами собирались куда-то отправиться с моей женой, — покачал головой Роланд. — Похвально. Но разочарую вас, господа: у нас с миледи семейные дела, и вас мы с собой не приглашаем. И мужчина просто отодвинул их с пути и под руку повел меня к конюшням. Не, ну приятно, что вступился. Но он ведь не собирается на самом деле ничего такого делать? Не то чтобы я прямо совсем против, как мужчина он привлекательный, только я не его жена. — Милорд, спасибо, что осадили этих прилипал, но на вашу компанию я, признаться, тоже не рассчитывала, — сказала, глядя, как милорд сам выбрал двух лошадей, вывел из денника и принялся седлать их для меня и для себя. — Увы, но и тебя, моя драгоценная супруга, я одну не отпущу. Интересная у него логика. То есть отправить «драгоценную супругу» за тридевять земель всего с четырьмя охранниками можно, а до поместья он меня, видите ли, не отпустит! Не выдержала, сказала: — Когда вы отправляли меня сюда, моя безопасность вас не очень волновала. Что изменилось? Поправил седло, проверил подпругу, оглядел прочую сбрую. Развернулся. — Я обратил внимание, что у тебя здесь необычная упряжь, Александра. Мне сказали, что ты запрягала трех коней одновременно? — Роланд, давай договоримся: ты не лезешь в мои дела, а я даю тебе развод, — растерев лицо руками, предложила я. Всё, не могу больше. Я не понимаю, зачем он здесь и что ему надо. Шпионить за мной приехал? Муж взял лошадей под уздцы и молча повел их на улицу. То есть игнорирует меня? Ладно. Но я не позволю ему уйти от разговора. Я должна знать, чего от него ждать и на чьей он стороне. Вышла следом на улицу. Он накинул уздечки на загородку рядом с конюшней и принялся снова проверять упряжь на свету. — Роланд, ты не ответил мне, — я подошла ближе. — Я ведь понимаю, что ты хотел от меня избавиться. Тебе нужен развод? Подошел вплотную. Так, что у меня дыхание сбилось. Положил руки на талию. — Нет, — короткий ответ, и я взмыла вверх. Он подхватил меня и усадил на лошадь. Вот просто как пушинку взял и закинул. Кажется, даже без малейшего усилия. Вспомнилось, как Коленька после свадьбы пытался меня на руках через порог перенести. Чуть не надорвался, бедняга. А я ведь росточком всегда мелкая была… |