Книга Джокеры, или Экспозиция: Родиться надо богиней. Месть богини. Буря приключений, страница 150 – Юлия Фирсанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Джокеры, или Экспозиция: Родиться надо богиней. Месть богини. Буря приключений»

📃 Cтраница 150

Этого серьезного не по годам, мечтательного ребенка просто невозможно было не любить.

— Мне кажется, его мамочка никак не может оставить этот мир, – потирая подбородок, уточнила свою мысль богиня.

Рик резко посерьезнел, даже стал прямее сидеть на стуле, весь словно напружинился и осторожно спросил:

— Точнее?

— Либо остаточные явления – память предметов, либо неприкаянная душа. Проявления, на мой взгляд, особенно сильны на гобелене – том, с олененком, на втором этаже в нише; кое-что есть еще в спальне Лианды на зеркале и на рисунке Моувэлля в комнате Лейма. Другие места ребенок распознать не в состоянии, но ты в этом специалист, Рик. Помоги разобраться.

Обычно хитрые шальные зеленые глаза принца стали спокойно-задумчивыми. На переносице мужчины пролегли резкие вертикальные морщины (семейная мужская черта). В уголках вечно улыбающегося, красиво очерченного рта, сейчас абсолютного серьезного, появились решительные складки. Не легкомысленный парень, но бог магии сейчас смотрел на принцессу.

— Пойдем посмотрим, – сказал Рик.

Он вызвал слугу, чтобы тот убрал со стола, подошел к небольшому шкафчику, достал из него кусок совершенно обычного с виду мела голубого цвета и кивнул Элии.

— Начнем с ниши в коридоре. Покои защищены куда лучше – не думаю, что основная угроза может исходить от них.

Брат с сестрой, не тратя времени на блуждания по замку, перенеслись сразу к подозрительному месту.

Рик несколько минут сосредоточенно разглядывал невинный пейзаж гобелена, потом деловито спросил:

— Ты не говорила с Леймом о том, что он ощущает здесь?

— Малыш сказал, что видит маму за деревьями и она зовет его с собой, – ответила Элия, ожидая дальнейших действий принца, ради которых, собственно говоря, и притащила его сюда.

— Так и есть. Я явственно чувствую здесь присутствие неприкаянной души, чего и следовало ожидать. Отец развлекается с ядами, а я шальные души разгоняю, – пробурчал Рик после детального магического сканирования подозрительного объекта.

— А кому же еще поручать это ответственное дело? – удивилась принцесса. – Зачем приглашать кого-то со стороны, посвящать в семейные тайны, да еще и платить звонкой монетой, когда в семье есть отличный специалист, действующий на благотворительной основе? Впрочем, ты всегда можешь выставить отцу счет по окончании работы.

— Спасибо, я пока не планирую визит к дантисту, – хмыкнул Рик, не без основания опасаясь увесистой отцовской зуботычины за столь «оригинальную» шутку. – Просто травить чужих жен не надо, тогда и проблем не возникнет.

— Никаких доказательств этому нет, брат. Но даже если к смерти Лианды приложил руку отец, не нам его судить. Кто знает, почему он это сделал? – пожала плечами Элия.

— Как это «почему»? Решил помочь младшему брату. Сам-то Моувэлль на это не способен, – пренебрежительно фыркнул Рик, не испытывавший никакого почтения к странному дядюшке, вечно шлявшемуся по каким-то захолустьям в поисках очередной пассии.

— Нам неизвестно, Рик, чем руководствовался отец, принимая решение. Возможно, он предвидел какую-то угрозу для семьи, государства или Лейма, идущую через Лианду.

— Тогда уж лучше бы он тетушку Элву траванул. Совсем всех достала, старая пила, – недоверчиво хмыкнул принц, не став попусту препираться с сестрой, раз уж ей зачем-то вздумалось встать на защиту отца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь