Книга Джокеры, или Экспозиция: Родиться надо богиней. Месть богини. Буря приключений, страница 362 – Юлия Фирсанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Джокеры, или Экспозиция: Родиться надо богиней. Месть богини. Буря приключений»

📃 Cтраница 362

— Я слушаю, – устало ответил мужчина.

— Силы Случая свободны в своей игре.

— Всё?!

Кальтис с трудом подавил ярость и желание заорать.

— Да. Ты можешь идти, – милостиво объявил Источник.

Нахлынуло нелепое стремление задушить то, что не имеет человеческого облика. Не без труда поборов его, Кальтис резко развернулся и вышел из пещеры. Кипя от злобы, король быстро продирался по тропинке к замку. Ему не терпелось снова увидеть сказительницу, от которой его так бесцеремонно оторвали. Раздумывать, что имел в виду Источник, предстояло долго. С Кальтисом Силы всегда говорили загадками, а ребусы король ненавидел с детства. Придется ворожить, возможно даже вызывать демона-предсказателя. Зная, как не любит его Источник, бог понимал, что по пустякам Силы никогда не стали бы его беспокоить.

Стараясь поскорее миновать мост Случая, мужчина перепрыгнул сразу через два камня, но, неудачно приземлившись, поскользнулся на влажных камнях и упал, больно ударившись головой о мелкую гальку на дне ручья. Выплевывая воду, он рванулся к воздуху и отдышался. Но оказалось, что в процессе приземления ногу намертво заклинило между двумя небольшими камнями. Видя, под каким неестественным углом она согнута, король понял, что сломал лодыжку. Проклиная невозможность использовать магию на пути от Источника, Кальтис, стиснув зубы, изо всех сил дернул ногу. Раздался хруст, но нога освободилась.

Король выполз на берег, тихо, но подробно рассказывая миру все, что он о нем думает. Голова кружилась от боли. Мужчина немного полежал, но ничего не менялось. Недоумение оттого, что исцеление не происходит, наложилось на воспоминание о сухих словах Источника: «Силы Случая свободны в своей игре». Вспомнив название ручья, Кальтис вновь выругался. Но делать нечего. Достав нож, король выбрал на глаз побег дерева покрепче и рубанул по стволу. Обтесав мелкие веточки с импровизированного посоха, Кальтис срубил еще два побега и, разодрав мокрую рубашку на мелкие полосы, зафиксировал ногу. Теперь она была сломана в двух местах.

Оставив изучение травмы на потом, король попытался подняться, опираясь на здоровую ногу и посох. Это ему удалось. Поташнивало от боли. Приказав себе забыть о ней, мужчина решительно двинулся к замку. Каждый шаг отдавался во всем теле, но Кальтис шел быстро, остановившись лишь на несколько секунд, чтобы сорвать с плюща обира горсть листьев, притупляющих боль. Жуя их, король двинулся дальше. Предстояло дохромать до того места, на котором его застиг зов Источника. И только после этого можно было телепортироваться.

Воспользовавшись потайной магической дверью из сада, настроенной лишь на него – любого другого заклятие убивало на месте, – Кальтис вышел во двор замка. Посреди него собралась приличная толпа: сопровождавшие короля на охоте дворяне, ублюдки-принцы, советник. Поодаль толпились слуги. В центре внимания находились его подаренные сказители и травили байки.

— Приезжает, значит, мясник в замок, – солировал жилистый парень, а сказительница плела соответствующую иллюзию. – Полный воз у него туш навален: теленок, ягненок, поросята молочные, дичь щипаная – всего без счета. Мясник орет: «Эй, на кухне, разгружайте! Я вам мясца свежего привез!» Лошадь его, припершая все это в гору, оборачивается и говорит: «Ага, щас-с-с, ты, блин, привез!»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь