Онлайн книга «Развод с драконом. Опозоренная императрица»
|
— А чего ты ожидала? — поинтересовался тролль. — Много шкур, дерева, разноцветных ковров, — перечислила я, осматривая комнату бывшего хозяина гостиницы. Моё удивление было вполне объяснимо, потому что познания о троллях у меня очень поверхностные. Как, впрочем, и у всех, с кем я общалась. — Так, ты не путай моё семейство со степными троллями, — рассмеялся Себастьян. — Моя родня издавна выбирала для жизни территории рядом с водой. Чтобы местность была скалистой, поменьше растений и воздух с хорошей влажностью. Я медленно подошла к одной из стен и провела по её поверхности рукой, после чего взглянула на ладонь. Стена была покрыта смесью белого песка и перламутра, который держался очень крепко, судя по тому, что мои пальцы оказались совершенно чистыми. На полу лежал плетёный ковёр из какой-то серой травы. В углу возвышался стеллаж из выбеленного дерева, полки которого ломились от причудливых ракушек и грубо вытесанных статуэток. Но больше всего меня поразило спальное место. Кровать на невысоких ножках, по всем углам которой возвышались причудливые кривые ветви деревьев, уходящие под потолок. С их ветвей свисали нанизанные на нити прозрачные камни и блестящие рыбьи чешуйки размером с пятак. Они ловили солнечные лучи, проникающие сквозь окна, и искрились, словно драгоценные камни. — Если бы вы оформили гостиницу в стиле этой комнаты, у вас бы отбоя от посетителей не было, — тихо призналась я. — Да кому такое может понравиться? — отмахнулся тролль. — Обычная рыбья чешуя и палки, выброшенные на берег. Мусор, одним словом. — Вот в том-то и дело, — ответила я. — Никто не ожидает увидеть то, что принято считать мусором, в таком исполнении. — Может быть, ты права, северянка, но я всё равно понятия не имею, как в кратчайшие сроки переделать всю гостиницу. — В кратчайшие сроки не получится, — покачала я головой. — Спешка только навредит, нужно действовать аккуратно. — Глупости всё это! — отмахнулся Себастьян. — И у меня всё равно нет денег на ремонт. — А эту комнату кто ремонтировал? — поинтересовалась я. — Мы с отцом. — Ну значит, тебе вполне по силам всё изменить без посторонней помощи. — А где мы возьмём материалы? — усмехнулся он. — За это не переживай, — пожала я плечами. — Местное море мало чем отличается от того, в котором вы добыли все эти вещи. Просто придётся потратить немного времени на поиски нужных материалов. — Звучит легко, — кивнул он. — Тогда предлагаю прямо сейчас отправляться на пляж. — О нет! — покачала я головой. — Сначала нам предстоит генеральная уборка. Глава 3 Калеб. Император черных драконов Всю неделю я не находил себе места. Метался по замку, словно пойманный в клетку зверь. Я не мог смотреть на свою вторую жену и в итоге даже не притронулся к ней перед тем, как отправить в поместье на границе территории чёрных драконов. Туда же я выслал и свою мать, которая, почему-то, решила, что имеет право указывать мне, как себя вести. Как только она узнала, что я собираюсь сослать Аннабель, начала читать мне нотации о том, что я должен забыть о первой жене и думать только о том, как побыстрее обзавестись потомством. — Ты не должен вестись на провокации этой выскочки! — скривив губы, властно заявила она. — Эта девка тобой манипулирует! — Анастасия не девка! — рыкнул я. |