Онлайн книга «Счастливый удар»
|
— Ты всегда так разглядываешь парней или это только для меня? – шепчет Оукли в следующее мгновение. Его слова ласкают мою кожу, что я должна бы ненавидеть. Я прямо смотрю ему в глаза, отказываясь тушеваться под лукавым взглядом. Сердце сбивается с ритма, когда я понимаю, что он обращается ко мне. — Я бы сказала, что это только для тебя, но соврала бы, – говорю я со всей напускной уверенностью, которую могу изобразить. Он мягко смеется. — И снова здравствуй, Ава. – Его тихий шепот предназначен только для меня, после чего Оукли откидывается на спинку и спрашивает: – Как тебя зовут, красавица? Я удивленно моргаю. Он скрывает наше знакомство ради себя или ради меня? И комплимент тоже для вида? — Октавия! – верещит Морган. – Ее зовут Октавия. — Ава, – поправляю я, бросая на нее неодобрительный взгляд, прежде чем посмотреть обратно на Оукли. Я расслабляюсь. – Твое я уже знаю. Похоже, у тебя особый способ представляться, Оукли. — Это надо было сделать. Я просто стал тем, кто позаботился об этом. Он пожимает плечами, как будто избить совершенно незнакомого человека – это нормально. Возможно, для него так и есть. Он закрывает тему и переключает внимание на меню перед собой. Я понимаю намек и делаю то же самое, несмотря на то, что знаю меню наизусть. Ясно, что его открытость на той вечеринке была редкостью. — Поверить не могу, что тебя отстранили, бро. Та команда весь вечер играла грязно. Даже тренер согласился, что они нарывались. Как пальцы? – встревает Мэттью, широко улыбаясь, как маленький провокатор, коим он и является. Глядя на руки Оукли, держащие меню, я замечаю белую повязку на правой кисти. — Чертовски болят, – отвечает он. — Мне любопытно, что тот парень сказал тебе, – снова говорит Мэтт. – Никто из нас не слышал, но ты выглядел разозленным. Оукли молчит несколько секунд, но потом отвечает: — Просто всякое дерьмо про команду. Он прочищает горло и меняет тему: — Кто голоден? Я точно. Словно по команде, к нашему столику подходит официантка. На вид она наша ровесница, медные волосы длиной до плеч обрамляют ее личико с двух сторон. Настороженно глядя на нас, она теребит в руках свой блокнот и сильно краснеет. Ее нервозность легко понять: надо полагать, из-за великолепных мужских экземпляров, желающих сделать заказ. Могу ли я ее винить? Нет. На ее месте я уже наложила бы в штаны от страха. — Привет! Я Дженни и сегодня буду вас обслуживать. Что вам принести? – спрашивает она, ее ручка порхает над блокнотом. — Я буду ванильный коктейль, чизбургер и порцию спиралек из картошки, пожалуйста, – говорит Оукли мягко, уловив ее нервозность, и я не пытаюсь скрыть одобрительную улыбку. Официантка поднимает брови, выжидающе глядя на меня, но прежде чем я успеваю сформулировать связное предложение, Адам заказывает за меня: — Клубничный коктейль, двойной чизбургер и луковые кольца для меня и то же самое, но с картошкой вместо лука для дамы. Спасибо. Я закатываю глаза: — Я и сама могла бы заказать. — Я знаю, но мне захотелось продемонстрировать лучшего друга. Подай на меня в суд. Он снова обхватывает меня рукой за плечи. Морган фыркает, и я недовольно смотрю на нее, подняв брови. Она переводит взгляд с Адама на меня. Я склоняю голову набок и одними губами спрашиваю: «Что?» Она закатывает глаза и кивает на окно. |