
Онлайн книга «Мужчинам вход воспрещен»
Розали не могла понять, почему она так реагирует на этого человека. – Тогда хорошо, что не нарушаете, – всадник улыбнулся еще шире, и у Розали перехватило дыхание. Кто бы мог подумать, что мужчина с таким властным лицом может быть настолько очаровательным и… – Все равно, мне пора. – И вы не позволите мне взглянуть на вашу работу? Отказать было бы невежливо. Хотя ее сегодняшние наброски не шли ни в какое сравнение с тем, что она делала прежде, все же они были неплохи. Сделав шаг вперед, Розали остановилась и неуверенно посмотрела на лошадей. – Не бойтесь. У Лайлы и Сорайи хорошие манеры. Они не кусают даже того, кто их кормит. – То есть вас? – спросила Розали, подходя ближе. – Да. Но это не единственная причина, по которой они меня любят, правда, мои сладкие? – Мужчина наклонился вперед, и лошади заржали, словно отвечая ему. Внезапно Розали почувствовала себя окруженной: она стояла между двух лошадей. Ее обволакивало тепло. Влажный конский запах был одновременно грубоватым и успокаивающим. Помимо него ее ноздри щекотало что-то еще, менее ощутимое. Когда незнакомец наклонился, она поняла – это был запах мужчины, солоноватый и пряный. Розали сделала шаг назад и наткнулась на лошадь. Подняв глаза, она встретилась с прищуренным взглядом мужчины. Блеск его глаз взволновал ее. – Позволите взглянуть? – произнес он бархатным голосом, и Розали внезапно напряглась. – Конечно. – Думай о набросках, приказала она себе. В присутствии этого мужчины она чувствовала себя не в своей тарелке. Взяв большой альбом, Розали перелистнула несколько страниц. Когда она увидела то, что было изображено на одной из них, ее неуверенность и сомнение мгновенно исчезли. Первый набросок с лошадей, заходящих в воду, казался незаконченным, однако он точно передавал их грациозную поступь и гордую осанку. Не дожидаясь комментария незнакомца, Розали перевернула страницу. Следующий эскиз: мощный изгиб лошадиных шей, широкие ноздри, темные глаза… Животные казались живыми, настоящими. Это было лучшее из того, что она сделала за все эти дни. Еще один набросок: лошадь и всадник, неразрывные, словно кентавр. У нее перехватило дыхание. – Вы очень талантливы, – сказал наклонившийся к ней мужчина. Но Розали была так ошеломлена увиденным, что, не отреагировав на его замечание, лишь молча, перевернула страницу и с удивлением обнаружила, что разглядывает его руки с длинными тонкими пальцами. Резкий контур мужского плеча, длинная шея, волевой подбородок… – Очень талантливы, – сказал незнакомец, прервав ее размышления. – Спасибо… – Розали взглянула на мужчину и утонула в его бездонных глазах. Они действительно черные. – Вы не против того, что я тут нарисовала? Лошади такие красивые, я не могла удержаться… Незнакомец наклонился ниже, и она сглотнула, чувствуя себя неловко под его оценивающим взглядом. – Для меня большая честь, что вы выбрали Лайлу и Сорайю в качестве натуры. – Арик не стал упоминать о набросках, на которых был изображен он сам. Незнакомка казалась напуганной, словно никогда прежде не видела мужчин. Однако эти наброски подтвердили – она знает, как устроен мужчина. Столь точная передача формы означает, что она очень чувственная. При мысли об этом кровь мгновенно закипела в жилах Арика, и ему с трудом удалось придать своему лицу менее заинтересованное выражение. Впервые по-настоящему разглядев ее сегодня утром, он испытал разочарование. Она оказалась так молода… Слишком молода для того, что было у него на уме. Но ее серьезность свидетельствовала о том, что она вовсе не наивная дурочка. – Предпочитаете писать пейзажи или живые объекты? Ее взгляд, скользящий вниз по его торсу, дал Арику ответ, который он так хотел получить. – Я… и то, и другое. – Закрыв альбом, Розали отвернулась и сосредоточила свое внимание на Сорайе, обнюхивающей рукав ее блузки в надежде получить угощение. Но Арик поймал взгляд, который «золотая женщина» бросила на него украдкой из-под полуопущенных ресниц. Ее глаза были таинственными, словно дымка над водой, серо-зелеными, одновременно загадочными и манящими. Этот взгляд вонзился в него подобно острому лезвию. Арику захотелось спешиться и присоединиться к ней. Но он знал – из-за негнущейся ноги ему будет трудно снова залезть на лошадь. Ему вообще пока не следовало ездить верхом, но, несмотря на предупреждения доктора, Арик не смог устоять перед искушением встретиться, наконец, с его «золотой женщиной». Он уже отметил про себя, что на ее безымянном пальце не было кольца. Но это еще ничего не значит. – Вы приехали сюда в отпуск? Молодая женщина медленно кивнула, затем повернулась, чтобы убрать альбом в большую сумку. – Да. – А ваш муж не возражает против того, что вы гуляете в одиночестве? Будь она моей женой, я бы не отпускал ее от себя ни на шаг, чтобы другие мужчины даже не смотрели на нее. Розали вцепилась в сумку так крепко, что костяшки ее пальцев побелели. – У меня нет мужа, – дрожащим голосом произнесла она. Поссорилась с бой-френдом? Наверное, из-за того, что он отказался на ней жениться. Арика охватило разочарование. – А ваш… э-э… сердечный друг не возражает? – Глаза незнакомки загорелись зеленым огнем, и он понял, что перегнул палку. – Вы прекрасно говорите по-английски, – прозвучало, словно обвинение. – Спасибо, – ответил Арик, не сводя с нее глаз. Пожав плечами, незнакомка отвела взгляд. – Нет такого мужчины, который запретил бы мне делать то, что я хочу. – От Арика не укрылась горечь, сквозившая в ее голосе. – Полагаю, для такой страны, как Куарум, это необычно? – Вы удивитесь, узнав, насколько независимы куарумские женщины… – И моя собственная мать может служить тому наглядным примером. Арик улыбнулся, с удовольствием отметив, что влечение не было односторонним. От меня требуется лишь дать ей возможность осознать это, и вскоре я получу возможность насладиться ее теплым податливым телом. Однако в незнакомке чувствовалась какая-то настороженность, которая лишь усиливала его нетерпение. – Я буду с нетерпением ждать нашей новой встречи, – перешел в наступление Арик. – Вы вернетесь сюда завтра утром? – Глаза Розали блестели, в голосе слышался энтузиазм. Отлично. |