Онлайн книга «Пират: Красный барон. Капитан-командор. Господин полковник»
|
— Да, очень нравится, – искренне похвалил Громов. – Я, знаете ли, когда-то и сам подобные делал. — Понятно, – незнакомец покивал и улыбнулся. – Для церкви? — Почему для церкви? – удивился молодой человек. — Ну обычно в церквях такие ставят. Для того, чтоб Господь и Святая Дева уберегли от разных напастей. — И вы тоже для церквей делали? — Есть одна небольшая церквушка в Нормандии, на плато де Грас, рядом со славным городом Онфлером, – глаза трактирщика неожиданно затуманились. – Очень красивая, называется – Нотр-Дам де Грас… из двадцати таких вот судов там половина – моей работы. — Эт ву франсе? (Так вы француз?) – по-французски спросил Андрей. — О, да! – мужчина скривил губы в улыбке. – Вижу, и вы знаете этот язык? — Немножко, – поскромничал молодой человек. – Ан пе. Давно уже стоявший рядом дядюшка Сэм, наконец, решил вмешаться: — Этот парень – канонир, – тихо произнес он, кивая на Громова. – Утверждает, что может неплохо обращаться с орудиями. — С какими именно? – тут же поинтересовался трактирщик. Андрей пожал плечами: — Со многими – двенадцать фунтов, двадцать четыре… фальконеты тоже. — Славно, – француз потер руки и заговорщически подмигнул Громову. – Чувствую, мы с вами тут наделаем дел! На морских судах когда-нибудь хаживали? — Крюйсель от брамселя отличу. — Славно, славно… – снова повторил трактирщик. – И людьми доводилось командовать? — Плутонгом. И даже ротой, – на всякий случай поскромничал молодой человек, не так уж и давно носивший капитанское звание. — Я ж говорю, Эндрю – парень стоящий! – дядюшка Сэм снял шляпу и рассмеялся. Улыбнувшись, француз покивал, не спуская с собеседника пристального, совершенно серьезного взгляда: — Так вот вас как зовут – Андрэ. А я – Антуан. Антуан де… Впрочем, фамилия моя вам без надобности. Местные кличут меня просто – Шкипер. — Вы и в самом деле шкипер? – поинтересовался Андрей. Трактирщик махнул рукой: — Увидите! Ну господа мои, прошу к столу… Как я понял, это ваша женщина? – галантно поклонившись Бьянке, Шкипер скосил глаза на скромненько мявшегося у дверей Тома. – А это – слуга. Его тоже покормят. Остановитесь, господа, у меня – на втором этаже имеются вполне приличные комнаты. — Но… нам совершенно нечем заплатить, – честно признался Громов. — Ничего! – снова рассмеялся француз. – Добрый канонир может жить у меня и авансом! В том, что в этом отдаленном селении вдруг оказался француз, не было ничего особенного – в те времена Франции принадлежала куда большая часть территории будущих США, нежели англичанам. Великие озера и самые широкие реки – Миссисипи, Миссури, Арканзас, Тенесси, Огайо – все было французским, англичане теснились лишь на восточном берегу и далеко на севере, у Гудзонова залива. Предоставленная гостям комната и в самом деле оказалась вполне уютной – небольшая, вкусно пахнущая сосновой смолой, с дощатыми, без всякой обивки, стенами и узким – со ставнями – оконцем. Кровать – широкое, но довольно жесткое ложе на простой деревянной раме – была застелена большим лоскутным одеялом, напротив, у стены, стоял небольшой стол с бронзовым подсвечником, рядом располагался платяной шкаф довольно грубой работы, впрочем, взгляда он не притягивал. Вежливо постучавший слуга – юркий темноволосый парнишка – принес звонкий медный таз и корыто, поставив все это у порога: |