Онлайн книга «Варвар»
|
Редкая бороденка воришки затряслась от страха, маленькие глазки захлопали: — Пощади-и-и, господин. Я могу быть тебе полезным. Ты ведь тоже кое-что прихватил… — Что-о?! Ах ты, подлый негодяй! Да я тебя… — Господин, я знаю, как отсюда выбраться. — Ну… говори, – оглянувшись на дверь, Радомир решительно сменил гнев на милость. — Есть потайной ход, пойдем, господин, я покажу… Вновь что-то шевельнулось под ложем. — Кошка, – поспешно пояснил слуга. – В доме много мышей. — Ладно, – хевдинг махнул рукой. – Шагай, показывай. Да только не вздумай улизнуть – не получится. — О, я ничего такого и не замышляю, мой господин. Мне б и самому выскользнуть… — Золотишка да камушков, видать, прихватил немало, – ухмыльнулся на ходу Рад. – А? Что молчишь? — Ну-у… прихватил. Исключительно – на память о своем повелителе. Все равно ведь все разграбят – не я, так другие. И в могилу драгоценностей много уйдет. А к чему добру пропадать, верно? — Ладно, ладно, шагай. Везде уже стоял страшный шум и грохот. По всему дому, выпучив глаза, носились воины и слуги, кто-то падал, кто-то что-то орал, кто-то пьяно смеялся, а кто-то, не обращая на всю суматоху никакого внимания, смачно прихлебывал бражку. Повелителя убили? Бывает, и очень часто. Что ж теперь – жизнь кончилась? Вот уж поистине – кот из дому, мыши в пляс. Нет, конечно, были и верные воины, искренне скорбевшие о кончине своего властелина и от всей души желавшие найти и покарать убийцу… или – убийц? Но все вместе, тем более – пьяные, они, скорее, мешали друг другу, создавая совершенно не нужную суматоху. Впрочем, все ходы и выходы стража перекрыла быстро. Искали деву. — Сюда, сюда, господин, – оглянувшись, поманил слуга. — Постой… – Рад повернулся к портьере. – Хильда. — Я здесь, милый. Просто не верится, что ты… — И мне не верится. Скорее идем! Вслед за ворюгой-слугой они проскользнули в неприметную дверцу, спустились по скрипучим ступенькам вниз и дальше уже шли под землей. Пахло сыростью и специфическим приторно затхлым запахом разложившихся трупов. Видать, по обычаю, перебили всех тех рабов, что копали ход. Прикопали здесь же… неглубоко. Вот и пахли. Хильда поморщилась: — Тут как в выгребной яме. — Милая! Надо было бы – и через выгребную яму ушли б. Эй, черт! Далеко еще? — Две тысячи шагов, мой господин, – повыше подняв прихваченный со стены светильник, обернулся слуга. – Только не вздумайте меня убить, когда приведу. — Что? — Бывает, так и поступают. Помни, мой господин, там, под ложем, была не кошка, а мой сын Фламин. Он все видел, все слышал. И, ежели я не явлюсь, может многое рассказать. Вас будут ловить по всем дорогам! — Ах ты, плут, – рассмеялся Рад. – Тебе ж сказано – не убью, а я привык держать свое слово. — Ты очень хорошо говоришь по-латыни, мой господин. Вот… теперь уже совсем скоро. О, как Родион был сейчас счастлив! Нежданно нахлынувшая радость захлестнула его, не давая опомниться. Это было приятное чувство, еще бы – ведь рядом шагала Хильда – настоящая, живая, здоровая! Излечившаяся наконец от своего недуга, в буквальном смысле слова – восставшая из гроба, вернувшаяся в мир живых. — Милая… — Все, господин. Пришли. Что-то скрипнуло. Яркий свет полной луны ударил в глаза, а ворвавшийся ветер погасил светильник. |