Онлайн книга «Первый поход»
|
Жители Честера — как и все люди в это время — ложились спать рано, с петухами, как только садилось солнце и темнело настолько, что нельзя было работать. Полуночничали лишь некоторые монахи в монастырях, стража на башнях, да… да вот, пожалуй, и все. Так что, когда ведомые Ульвой Ирландец и ярл добрались до корчмы Теодульфа Лохматого, ворота им открыли не сразу. Сначала долго допытывались — кто да куда, лишь только затем, углядев сквозь приоткрытую щель местного завсегдатая Ульву, смилостивились, пустив-таки внутрь двух его приезжих дружков — ирландских бродячих поэтов — филидов. — Осторожненько проходите, — шептал сторож-слуга, освещая путь чадящей жировой плошкой. — Спящих не разбудите. Судя по всему, у Лохматого Теодульфа сегодня был удачный день. Во всех углах главного, расположенного в таблиниуме, зала, постелив на старинный мозаичный пол свежей соломы, в самых живописных позах спали припозднившиеся с ярмарки окрестные кэрлы. — Воскресенье, — оглянувшись, пояснил слуга. — Народу много. Во-он, видите, уголок… Там и ложитесь. Плату давайте мне. О, любезнейший господин мой! — Он посмотрел на Ульву. — Доложить ли госпоже? — Утром доложишь. А где Теодульф? — Хозяин почивает уже. Продуктами платить будете, или деньги имеются? — Да есть деньжат немного. Но только не за этот угол. — Отлично! Тогда можно и отдельную спаленку организовать… и девочек. Ирландец оглянулся на ярла. Тот чуть заметно кивнул. — Вот и организуй нам. Пока что только спальню, а там видно будет. — Исполним в лучшем виде, не сомневайтесь, — тут же заверил слуга — старый, с морщинистым лицом и трясущимися руками, — исчезая за углом, в длинном коридоре, хорошо, впрочем, знакомом идущим. В тусклом мерцающем свете горящего жира метались по стенам и потолку уродливые тени ларов — римских домашних божеств, немых свидетелей безвозвратно ушедшей жизни. — Располагайтесь. — Остановившись в конце коридора, слуга отворил дубовую дверь. Небольшая комната с изящными колоннами, поддерживающими кровлю, и двумя светильниками, искусно сделанными из зеленоватого мрамора и бронзы. Правда, ложе, вернее, кровать была только одна, да зато весьма широкая — от стены до стены комнаты. — Отлично, — кивнул ярл. — Ты иди, старик. Вот тебе деньги. И… на сегодня обойдемся без девочек. Слишком устали в пути. — Как угодно господам, как угодно. — Слуга ловко зажег в светильниках сальные свечи и, льстиво хихикнув, исчез с низким поклоном. По коридорам ларциума — места хранения ларов — он не прошел и десятка шагов. Бесшумно открылась дверь, и чья-то тонкая рука, схватив слугу за шиворот, проворно утащила его в спальню. — Кого это ты там привел, старик? Слуга передернул плечами: — О, как вы меня напугали, госпожа Гита. Гита — в длинной тунике темно-красного бархата, перетянутой в талии узким золотым ремешком, — была чудо как хороша. Темные волосы ее стягивал позолоченный обруч, на ногах были надеты деревянные сандалии с тщательно вырезанным изящным узором в виде переплетающихся фантастических птиц. В зеленых, чуть удлиненных глазах девушки отражалось оранжевое пламя свечи. — Так кто на этот раз ищет ночлега в корчме Теодульфа? — усмехнувшись, переспросила Гита, ноздри ее хищно расширились, а в глубокой тишине еще явственнее слышалось глубокое дыхание. Как и всегда в предвкушении какой-то неожиданной, но такой приятно-томящей игры. Старый слуга знал какой. |