Онлайн книга «Щит на вратах»
|
В воздухе уже плыли фиолетовые сумерки, когда Хельги наконец подошел к церкви Сергия и Вакха, что располагалась у крепостной стены, неподалеку от дворцового комплекса. Из-за старого каштана вдруг быстро вышла закутанная в темную мантию женщина, подошла к князю — видно, давно поджидала — и произнесла лишь одно слово: — Идем. Хельги узнал служанку и молча пошел следом. Они пересекли небольшую примыкавшую к дворцу площадь и вошли в перистиль со стороны ипподрома. Охранявшие двери стражники лишь кивнули, разведя в стороны копья. Внутри дворца было темно, горящие под самым потолком светильники и лампады едва разгоняли тьму. Князь бодро шагал вслед за своей проводницей по длинному коридору с мозаичным полом и украшенными искусной позолоченной резьбой стенами. То и дело попадались навстречу какие-то размытые тени, при виде служанки старавшиеся побыстрее скрыться, — скорее всего, это были слуги. Потом миновали освещенную свечами нишу с золоченым киотом, и князь даже не дождался, когда глаза вновь привыкнут к темноте, — служанка втащила его в какое-то просторное помещение, освещенное двумя восковыми свечами. Свечи горели в поставцах из выкованных изящным кружевом позолоченных прутьев. Имелись и другие светильники, но они не горели, лишь в углу, у иконы, теплилась зеленым огоньком лампадка. — Ты все же пришел! — услышал князь. — Смелый. Хельги оглянулся и вместо исчезнувшей непонятно куда служанки увидел перед собой ту самую красавицу с надменным лицом и властным взглядом. Нежно-каштановые волосы ее были искусно уложены в высокую прическу, скрепленную золотой булавкой с красным драгоценным камнем. Из-под широкой парчовой столы выглядывала светло-голубая туника, прошитая тонкой золотой нитью. Темная мантия с серебряными цветами, небрежно отброшенная в сторону, лежала на краю широкого, забранного цветным шелковым покрывалом ложа. — Как звать тебя, незнакомец? — Хаки. Я из Каппадоккии. — И судя по имени и облику — варанг, не так ли? Женщина была умна и явно не привыкла к тому, чтоб ей перечили. — Да, варанг, — развел руками Хельги. — Чувствуется по выговору… Но все же ты неплохо говоришь по-гречески. — Были хорошие учителя. — Князь улыбнулся. — И ты не монах. — Красавица пристально посмотрела на него и усмехнулась. — И не говори только, что это не так, поверь, я вдоволь насмотрелась на монахов. У тебя совсем не такой взгляд, Хаки. — А какой же? — Хищный, пронзительный, смелый! Совсем не монашеский. — Да, я приехал посмотреть на чудеса столицы. — Посмотришь. Так кто ж ты? Хельги ответил стихами Григория Назианзина: — Кто я? Отколе пришел? Куда направляюсь? Не знаю. И не найти никого, кто бы наставил меня. — Так-таки не найти? — засмеялась женщина и в свою очередь продекламировала: — Друзья врагами стали; плоть недуг язвит; Каменьями толпа меня приветствует; Отъята паства, чада же духовные Одни со мной разлучены, другие же Спешат предать… Тот же Назианзин. Сказано про мужчину, священника — но как будто бы про меня — друзья врагами стали, чада спешат предать… вернее, чадо… — Женщина вздохнула и тут же, хлопнув в ладоши, улыбнулась. — Каллимаха, принеси нам вина! Будем веселиться, не так ли, Хаки? Хельги улыбнулся, прикидывая, как, если что, выбраться из этой золоченой клетки. Кажется, вон там, за шторой, окно, а позади — дверь. |