
Онлайн книга «Золушка для герцога»
— Нет, — припечатала Джейн, глубоко оскорбленная его насмешками. — А теперь, если позволите, милорд, мне пора идти... Что вы делаете? — нахмурилась она, когда он закрепил вожжи, выпрыгнул из экипажа и встал рядом с ней, удивительно красивый в голубом жакете под цвет глаз, облегающих бриджах и до блеска отполированных ботфортах. — Дорогая моя Джейн, — протянул граф, — вы ведь не думаете всерьез, что даже граф Уитни, встретив вас совершенно одну на этой захолустной дороге, просто возьмет и продолжит свое путешествие в Лондон, как будто ничего не случилось? Именно на это Джейн и рассчитывала. Хотя упоминание о Лондоне заставило ее передумать... Она выдавила улыбку: — Если вы действительно желаете помочь мне, сэр, вы предложите мне место в вашем экипаже и подвезете меня до Лондона. Брови Уитни вновь сошлись у переносицы, он с любопытством уставился на Джейн: — А что потом, Джейн? Ваш опекун в очередной раз вызовет меня на дуэль? Или вы, как одна из чертовых мамаш высшего света, оберегающих своих дочурок, заявите, что я скомпрометировал вас и теперь обязан жениться? — Я ничего такого не планирую, милорд! — задохнулась она от возмущения. — И меня не интересуют требования мамаш высшего света. Герцог и я — наши пути разошлись. Я уверена, его больше не волнует моя судьба. — Послушайте меня, моя дорогая Джейн. Я уверен, что вы очень плохо знаете герцога Сторбриджа. — Он с жалостью посмотрел на нее. Джейн в свою очередь озадаченно уставилась на него. — Да он очарован вами, маленькая вы глупышка! Джейн не отрицала; что герцог находил ее привлекательной — это было бы невозможно после событий вчерашнего вечера! — но он не был очарован ею. Если бы Хок питал к ней какие-то чувства сродни любви, подумала она, он поверил бы ей сегодня утром, когда она сказала ему, что непричастна к исчезновению драгоценностей леди Салби, разве нет? — Уверяю вас, вы ошибаетесь, милорд, — произнесла она бесцветным голосом. — А я уверяю вас, что нет, не ошибаюсь, — тепло улыбнулся он ей. Граф несколько минут молча разглядывал Джейн, потом коротко кивнул: — Ладно, Джейн, ради вас я нарушу свое жизненное кредо и позволю женщине прокатиться со мной. Ее личико вспыхнуло от удовольствия. — О, благодарю вас, милорд! Вы не пожалеете о своем решении, обещаю! — поклялась она, подбирая юбки, чтобы забраться в открытый экипаж графа. — Поверьте мне, Джейн, я уже жалею! — пробормотал граф, с хмурым видом усаживаясь рядом с ней и берясь за вожжи. Джейн была несказанно счастлива, когда серые кони двинулись вперед. Теперь, когда граф согласился подвезти ее до Лондона, его сарказм больше не трогал ее. Хотя у нее, похоже, входит в привычку раскатывать в каретах неженатых мужчин, со вздохом подумала она! Очень красивых неженатых мужчин. — Я могу передумать, если вы не оставите этот самодовольный вид, Джейн! — пригрозил ей граф. Джейн тут же опустила голову и застенчиво взглянула на него из-под шляпки. — Так еще хуже! — Брови графа взлетели вверх. Она успокоилась и рассмеялась: — Вам трудно угодить, милорд! — Неужели?.. — Он ловко управлялся с лошадьми, не сводя с нее пытливых глаз. — Да... — Джейн стало не по себе от этого взгляда. Выражение его лица было слишком серьезным, без малейшего намека на флирт. Ее улыбка потухла. — Почему вы так смотрите на меня, милорд? Он резко отвернулся: — Не важно, Джейн. Джейн внимательно изучала его несколько секунд. — Мне кажется, сэр, вы совершенно не такой, каким вас видят другие люди... — задумчиво проговорила она. — Что вы имеете в виду, Джейн? — удивленно взглянул он на нее. Она покачала головой: — Вы заставляете людей поверить в то, что граф Уитни — кокетливый мерзавец, и больше ничего. — Но Джейн Смит в это не верит? — усмехнулся он. — Я знаю, что это не так, милорд, — кивнула она. — В вас чувствуется доброта — именно она заставила вас помочь мне сейчас, — но вы не желаете показывать ее посторонним. — Вы слишком проницательны для леди столь нежного возраста, Джейн Смит. — Мне уже говорили об этом, милорд. — Сторбридж, без сомнения, — хмыкнул граф. — Вот бедолага! Похоже, вам удалось сбросить его с пьедестала безупречного превосходства. — Не такого уж и безупречного, милорд, — покачала она головой, — учитывая то, что вы двое совсем недавно делили одну любовницу! Граф разразился хохотом: — Вот это откровенность, Джейн! Она пожала плечами: — Я просто констатирую факты. Породили их вы с герцогом. Граф на несколько минут отвлекся на лошадей. — Знаете, Джейн, — серьезно заявил он, снова взяв под контроль своих резвых скакунов, — давайте отложим этот разговор до тех пор, пока я и вы не сможем уделить ему полного внимания. Что касается Джейн, она вполне могла бы продолжить путешествие в тишине. Ее единственной заботой было добраться до Лондона и оттуда направиться прямиком в Норфолк. Беседа о Хоке причиняла ей боль. Обсуждение его недавней любовницы с предыдущим любовником графини напомнило Джейн о ее собственном нескромном поведении с Хоком накануне вечером. А оттуда недалеко, и до их утреннего разговора. Мог ли сэр Барнаби быть ее настоящим отцом? Все свидетельства указывают на это — неизвестный сэр Барнаби назначается опекуном Джейн, леди Салби ненавидит Джейн и ее мать. Возможно, ее приемный отец поступил неразумно, отдав при таких обстоятельствах опекунство сэру Барнаби, но, может статься, у него не было выбора, больше оставить Джейн ему было просто некому. Нет, ошибку совершил сам сэр Барнаби. Не стоило вводить незаконнорожденную дочь в свой дом, не говоря уже о том, чтобы вынуждать жену и законного ребенка принять ее... — Это дорога не в Лондон, милорд! — встрепенулась Джейн, когда они проехали мимо таблички, указывающей, что Лондон находится в противоположной стороне. Граф спокойно кивнул, соглашаясь со своей попутчицей: — Нехорошо, чтобы вы, женщина без сопровождения, ехали со мной в Лондон, Джейн. — Мне решать, куда я поеду и с кем я поеду, милорд! — взорвалась Джейн. — Нет, Джейн, — твердо осадил он ее. — Куда вы меня везете? — потребовала она ответа, хотя и так уже знала его. Местность вокруг поместья Сторбриджа была ей знакома... — Я уверен, что вы находите причины отъезда из Малберри-Холл весомыми... — Они таковыми и являются! |