Онлайн книга «Орда (Тетралогия)»
|
Спешившись, князь, прихватив с собой сотника и ещё пару воинов, прыжками поднялся по лестнице, ведущей в покои монастыря, укреплённого, кстати, ничуть не хуже дворца наместника. Остановил. Ухватив за плечи, проходящих мимо монахов: — Где настоятель? Баурджин и сам пока не знал, зачем ему понадобился настоятель, просто, пока это бы наиболее удобный путь узнать хоть что-нибудь, кого же ещё-то спрашивать, не зевак же на просторном дворе? Хотя... — Ху! Спустись вниз и спроси торговца — не видал ли он здесь вальяжного пожилого господина... или смешного лупоглазого парня. — Слушаюсь, господин! Придерживая саблю, сотник едва ли не кубарем скатился с лестницы вниз. — Настоятель! — снова нервно закричал Баурджин. — Где настоятель? — Его святейшество Даньдзиньбэй-лама с утра отправился посещать школы, — высунувшись из приоткрывшейся двери, пояснил какой-то бритоголовый монах в жёлтой рясе. Впрочем, они все тут были бритоголовые и в жёлтых рясах. — Чёрт! — не сдержавшись, выругался князь. — А ты кто такой? Монах поклонился: — Я — секретарь его святейшества Даньдзиньбэя-ламы, зовут меня... — К вам в монастырь сегодня — вот, буквально только что — не приходил вальяжный старик, высокий и сутулый. Некий Чу Янь, учёнейший профессор и управитель дворца. — Нет, — покачал головой монах. — Его святейшество сегодня никого не принимал. — А монахи? К ним мог кто-то зайти? — О, да, господин наместник! Смотри-ка, узнал! — Но только лишь во двор, посторонним запрещено посещать кельи. — Во двор! — поблагодарив, Баурджин махнул рукой воинам. Черт! Какие крутые ступеньки. Князь едва не свалился, зацепившись саблей. Ага — вот он, торговец. Ну до чего же пройдошистая физиономия. А рядом... рядом — сотник Ху Мэньцзань. Что-то спрашивает, молодец... — Ху! Сотник дёрнулся, обернулся. Заулыбался, узнав наместника. — Чу Яня, похоже, никто не видел, господин, — быстро доложил Ху Мэньцзинь. — Но лупоглазого парня заметили. Вот он как раз о нём и рассказывал, — сотник кивнул на торговца реликвиями — серебряными и медными колокольчиками, чётками и небольшими мельницами, напомнившими Баурджину-Дубову кофемолки — почему-то считалось, что при вращении таких мельниц молитвы быстрее достигнут божественных ушей. — Да-да, тут был один лупоглазый парень, — подтвердил торговец. — Этакая неловкая деревенщина — едва не опрокинул мне весь прилавок. — Да-да! — просиял князь. — Это точно он. А куда пошёл? Что-нибудь спрашивал? — Интересовался некоторыми братьями, господин, — пройдошистый монах улыбнулся. — Из тех, что частенько посещают харчевню некоего старика Ань Ганя — там варят отличное имбирное пиво, рекомендую и вам сходить! — Обязательно сходим, — заверил наместник. — Так что это за монахи? — Брат Калиму и брат Ли Ясань. Они как раз сейчас носят воду из колодца. — Отлично! — Баурджин резко развернулся. — А где колодец? — Во-он там, у самой стены. Толпа у колодца собралась приличная — воду носили человек двадцать монахов, не считая толпящихся рядом паломников. — Кажется, там наш знакомый, господин! — приглядевшись, улыбнулся сотник. Ну да! Князь и сам высмотрел в толпе Инь Шаньзея. А вот, рядом с ним, и незадачливый Жэнь. Остановили какого-то монаха с вёдрами... Что-то расспрашивают. Баурджин махнул рукой: |