
Онлайн книга «Вынужденная помолвка»
В гостинице были только они впятером, не считая слуг. Грейс и лорд были вне подозрения, ее тетя с дядей, несомненно, не пустили бы такой слух о помолвке Грейс с лордом Люсьеном Сен-Клером. Оставался только Френсис… От одной мысли, что она вчера появилась в обществе, ничего не зная о разговорах относительно ее помолвки с лордом Люсьеном, Грейс съежилась. — Это ужасно! — с болью простонала она, побледнев. — Просто ужасно. — Невыносимо, — сухо кивнул Люсьен. — Надеюсь, ты оставишь за мной право узнать личность виновного и разобраться с ним. Выражение его лица было холодным и решительным. Грейс старалась не смотреть ему в глаза. — Я думаю… я думаю, если вы не против, мне лучше сейчас вернуться в дом к тете… — Так не пойдет, Грейс, — прервал ее Люсьен. — Разве ты не понимаешь, — объяснил он, видя ее вопросительный взгляд, — что самый лучший и быстрый способ прекратить эти слухи — проводить время вместе? Чтобы мы могли убедить всех за следующие несколько недель, что у нас брак по любви. — Брак… по любви? — широко раскрыла глаза она. Люсьен рассмеялся, видя ее озадаченность. — Ты могла бы попытаться выглядеть не такой огорченной из-за того, что тебя считают моей возлюбленной, Грейс! Грейс тяжело сглотнула, не зная, как воспринимать его последнюю фразу. Она не была его возлюбленной. И он таковым не являлся. Как они могут притворяться перед обществом, будто между ними что-то есть? Но разве они не подтвердили это прошлым вечером, когда уединились в саду на неприлично долгое время?.. Г рейс с негодованием выдохнула: — Вот почему вы отвели меня вчера в сад! Вот почему занялись со мной любовью! Она укоризненно посмотрела на него, ее щеки пылали от гнева. Люсьен посмотрел на нее из-под опущенных ресниц. Неужели Грейс так думала? Неужели она и правда думала, что он мог контролировать случившееся прошлым вечером в саду? Если бы Френсис Уинтер и герцогиня Карлайн не прервали бы их, теперь бы Грейс смогла обвинить его в большем чем двуличность! На его лице появилось скучающее выражение. — Ты становишься истеричной, моя дорогая. — Я никогда не бываю истеричной! — резко ответила Грейс. Она потянула поводья, направляя лошадь в обратную сторону. — И я не верю, несмотря на ваши вчерашние действия, что у вас есть желание продолжать этот обман. Особенно когда вы знаете о моем намерении разорвать нашу помолвку при первой же возможности, — проговорила она, когда Люсьен догнал ее. Сен-Клер сделал короткий вдох. Этот разговор пошел совсем не так, как он себе представлял. Главным образом из-за их близости в саду леди Хамбер прошлым вечером. Но разве Грейс не видела, что ей не избежать свадьбы с ним? Что общество не позволит ей разорвать их помолвку? По крайней мере не затронув ее репутацию. Он скорчил гримасу. — Хоть мне и неприятно, но я вынужден не согласиться с тобой… — Вы ведь не скажете, что хотите продолжать этот обман? — усмехнулась она, глядя прямо перед с бой и направляя своего коня к воротам. Люсьен насмешливо поднял темные брови, когда Грейс бросила на него подозрительный взгляд из-под шляпки. — Ты истеричная, Грейс, — мягко повторил он. — Истеричная и упрямая. Грейс внезапно остановила лошадь, развернулась и с яростью посмотрела на него, прищурив глаза. — Хорошо, что вы обнаружили такие недостатки в моем характере до свадьбы, не так ли? — с притворной мягкостью согласилась она. — Я скажу тете с дядей, когда вернусь, что вы передумали жениться… — Ты этого не сделаешь! — Люсьен протянул руку в перчатке и схватил лошадь за поводья, не давая ей унестись галопом. — Ты послушаешься меня в этом, Грейс. — Отпустите поводья, милорд! Ее щеки пылали от гнева. Он высокомерно поднял брови. — А если не отпущу? Она поджала губы, в ее глазах мелькнул вызов. — Тогда вы не оставите мне никакого выбора, кроме как заставить вас сделать это. И снова, наслаждаясь обществом Грейс, Люсьен изо всех сил старался скрыть улыбку; она, будучи ростом чуть выше пяти футов, весом почти вполовину меньше его, думала, что заставит его сделать что-то, к чему он не был готов. Он не мог не восхищаться ее верой в то, что она сможет победить его. — Грейс… — У вас был шанс, милорд! Грейс, увидев самоуверенный блеск в снисходительном взгляде Люсьена, подняла свободный конец поводьев и ударила его по щеке. Этот жест застал Люсьена врасплох, и он дернулся в седле, отчего его конь закрутился на месте. Люсьену пришлось отпустить поводья Грейс и приложить все усилия, чтобы успокоить животное. Грейс мельком взглянула на красные рубцы, которые стали проявляться на его щеке, а потом ударила каблуками мягких кожаных сапожек под бока коня, и тот сорвался с места. Девушка весело улыбнулась, увидев удивление на лице конюха, когда она на черной лошади пронеслась мимо него, не заботясь о том, успеет он последовать за ней или нет. Звук копыт позади заставил Грейс ускорить бег лошади. Но она не смела оглянуться даже на пару секунд, чтобы посмотреть, кто за ее спиной: конюх или лорд Люсьен. Грейс почти доехала до дорожки, ведущей к конюшням герцога, когда черный скакун лорда Люсьена поравнялся с ней и рука в перчатке схватила ее поводья, резко остановив лошадь. Она развернулась. Ее лицо было пунцовым от гнева. — Предупреждаю тебя, не вынуждай меня на что-то большее, Грейс! — сквозь стиснутые зубы произнес Сен-Клер. Его темные глаза горели яростью. — Я не должна вынуждать вас? Грейс лишилась дара речи. Люсьен с негодованием покачал головой: — Ты, несомненно, самая упрямая и безрассудная женщина, которую я имел несчастье встретить! Грейс презрительно прищурила глаза. — Я в последний раз прошу вас отпустить поводья, лорд Люсьен, — ледяным тоном проговорила она. Люсьен покачал головой. Его щека горела от удара ее поводьев, а сердце бешено колотилось. Грейс была так хороша в гневе, что Люсьену хотелось лишь снять ее с седла и поцеловать, добиваясь таким образом ее смирения. Она становилась более опасной для его здоровья, чем когда-то была наполеоновская армия, мрачно усмехнулся он. Люсьен устало вздохнул. — Хорошо, Грейс. — Он отпустил ее поводья. — Надеюсь, ты будешь более благоразумна, когда я приду днем с Арабеллой к твоим опекунам. — Я бы не советовала вам возлагать на это большие надежды! — отрезала она. |