Онлайн книга «Демоны крови»
|
— Мы — бедные торговцы, и просим вашего разрешения уехать с караваном дерптских купцов, — осматриваясь, быстро произнес Ратников. — Тимофей Овчина, староста… — Да, его люди о вас докладывали, — сухо улыбнулся герр Якоб. Краем глаза Михаил вдруг увидел, как тихонечко, безо всякого скрипа, приоткрылась еще одна дверь, в углу, ведущая в прилегающее помещение, быть может, спальню… Кто-то смотрел оттуда. И слушал. Внимательно так, можно даже сказать — напряженно. — Кто вам посоветовал плыть с дерптскими купцами? — Староста и посоветовал. И мы уже договорились с лоцманами. — Я знаю. И это знает! Чего ж тогда слушает, не отпускает? Власть свою показывает? Силу? И кто там, за дверью? Не нравилось все это Мише, и тем не менее нужно было что-то говорить, иначе зачем же пришли? И нужно было что-то делать, Ратников почему-то чувствовал, что чемодан именно здесь, скорее всего — даже в соседнем помещении. Спальне? А вот и посмотреть! Замолк… обернулся к Олексе, шепнул: — Дверь! — Я понял… — На раз-два… — Расскажите мне о Торопце? — неожиданно попросил немец. — О Торопце? Раз-два… Они не успели. Резко распахнулась дверь, и в келью ворвались вооруженные мечами и короткими копьями кнехты, много, человек десять — особо не рыпнешься, чай, не рембы! Окружив лжеторговцев плотным кольцом, стражники вопросительно посмотрели на своего господина. — Вы никогда не были в Торопце, — выходя из-за стола, усмехнулся герр Якоб. — И на торговцев вы не похожи. — Я поняла это сразу! — раздался вдруг женский насмешливый голос, странно знакомый, с таким, легким акцентом. Ратников обернулся. Черт! Вот это сука! Так вот кто там прятался вместе с кнехтами… Анне-Лиизе!!! Любовница — теперь уж ясно было — вот этого самого герра Якоба Штраузе. А эта келья — ловушка! Хорошо подстроенная ловушка. — Здрава будь, Аннушка, — миролюбиво поздоровался Михаил. — Чего нас тут хватают-то? Женщина повела плечом: — Просто хотим знать, кто же вы все-таки такие? Ратников ткнул локтем Олексу: — Эх, не зря мы все сделали. Так и сделаем, как решили. — Что это вы хотите сделать? — Ну конечно, никакие мы не купцы, — Ратников горделиво приосанился. — И прошу обращаться с нами сообразно нашему положению, не такому уж и низкому. Мы — верные люди князя… Оглянувшись, молодой человек внезапно умолк и презрительно скривился: — Сколько здесь любопытных! — Связать их! И выйдите! — герр Якоб махнул рукой, и кнехты, беспрекословно нырнув в люк, загрохотали по лестнице. — Ну вот, сразу и связать! — Ратников пошевелил связанными за спиною руками и перешел на вполне сносный немецкий, точнее, на тот диалект, принятый здесь, в Прибалтике, которому научился еще в прошлом, сорок втором году, когда исполнял на орденских землях обязанности, сходные с обязанностями герра Якоба Штраузе. — Вам что, недостаточно нашего слова? — Но, черт побери, кто вы?! — удивленно воскликнул немец. — Кто ваш сюзерен? — Я?! — Михаил гордо сверкнул глазами… и замялся, переведя взгляд на женщину. — Анне-Лиизе, подожди в спальне. Ну, понятно — любовница. Дождавшись, когда хлопнула дверь, Ратников улыбнулся: — Я — граф Арнольд фон Шварценеггер, а это мой верный вассал, барон Макс фон Штирлиц. — Так вы… — понимающая улыбка вдруг тронула тонкие губы немца. — Так ваш сюзерен… |