Книга Игра клеток, страница 55 – Гарри Конолли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Игра клеток»

📃 Cтраница 55

И это было не первое мое столкновение с магией. Оба предыдущих раза были кровавыми и ужасными. Кэтрин была права.

— Ты сказала, что мне следует уехать из города по многим причинам — сказал я — И ты сердился на меня с тех пор, как мы столкнулись с надвигающимся штормом. Что случилось? Должен ли я был использовать против него свой призрачный нож?

Она издала раздраженный смешок, который перешел в еще один вздох.

— Я не сержусь на тебя, Рэй. Ладно, я сердилась, но больше не сержусь. Ты хотел как лучше. Меня бесит эта Аннализ. Это она околдовала тебя, я прав? И она заставила тебя думать, что она такая горячая штучка, что ты практически обмакиваешься в трусы, глядя на нее.

Я вдруг почувствовал себя очень спокойно.

— Осторожнее — сказал я.

— Или что? — огрызнулась она, стараясь говорить тихо — Что ты собираешься делать? Скормить меня хищнику?

— О чем, черт возьми, ты говоришь?

— Видишь? Вот о чем я говорю. Это! Когда Аннализ привела тебя в эту жизнь, что она рассказала тебе о хищниках?

— Они любят, когда их призывают, но терпеть не могут, когда их держат на месте — сказал я. Она объяснила еще кое-что, но я не думаю, что Кэтрин разозлилась из-за того, откуда они взялись, или были ли они ангелами, дьяволами, или, как сказала Аннализ, ни тем, ни другим.

— И это все?

Мне не понравилось, как все развивалось. Одно дело, когда она злилась на меня, но это было еще хуже. Она обращалась со мной как с рыбой, только что доставленной в тюремный блок.

Это заставило меня захотеть выйти из себя, чтобы заставить её отступить, но часть меня знала, что её гнев был оправдан. Я не знал почему, но я доверял ей достаточно, чтобы принять это.

— И мы должны уничтожить их. Убивать их, — добавил я, потому что она была честна со мной, и я хотел быть честным в ответ.

— Вот что ты подумал. Как насчет того, чтобы покормить их? Как насчет того, чтобы подать им перекусить на ночь?

Я почувствовал, что краснею. Я слишком долго позволял шторму подпитываться от линий электропередач, и она знала об этом.

— Прости, — сказал я.

— Я перерезал опору электропередачи, как только понял, но...

— Столб электропередачи? Меня не волнует столб электропередачи. Я говорю о людях.

Я уставился на нее, пытаясь понять, что она имела в виду.

— Ты имеешь в виду тех двух придурков, которые стреляли в нас?

— Конечно, я понимаю, Рэй. Ты привел к ним хищника и позволил ему поесть.

— Он поразил их молнией. Красная молния. Он не стал есть.

— Хищники питаются самыми разными способами.... Хорошо. Слушайте внимательно. Когда я впервые устроился на эту чертову работу столько-то лет назад, я расследовал серию самоубийств из-за переедания. Люди ели и ели, не в силах остановиться. В конце концов, у них лопались кишки, и они умирали в муках, но если кто-нибудь пытался их удержать, они выли, как голодные собаки. Никто не мог понять, что, черт возьми, происходит, но я поняла. Оказалось, что это был крошечный хищник, похожий чем-то на певчую птицу. Люди убивали себя, потому что слышали пение птиц, и каким-то образом этот хищник этим питался.

— Что с ним случилось? — Я спросил.

— Я не знаю. Я отправила свой отчет и сбежала из города, прежде чем он заметил меня и запел за моим окном. Никто никогда не рассказывает следователям, как все обернулось. Мы не в безопасности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь