Онлайн книга «Рождённая летать»
|
— Там, любая девушка сможет найти что угодно и на любой вкус. Поблагодарив, Шерил двинулась в указанном направлении. Что ж, даже если товар окажется ей совсем не по карману, по крайней мере, сможет оценить ассортимент. И вообще, за погляд деньги просят только в музеях и только в совсем уж ненормальных культурах. Так она рассуждала, пока не вошла в лавку и не зарылась в вешалки с верхней одеждой. Девушка она или нет? Чего тут только не было! Штаны, куртки, комбинезоны из кожи, меха, пуха и какой-то очень плотной ткани. С вышивкой и тиснением, с выпущенной наружу подпушкой и полностью гладкие. Напротив одной, из зеленоватой кожи с сохранившимся рисунком из мелких чешуек, Шерил зависла надолго. Интересно, с кого такую шкурку ободрали? Неужели, в горах подобного размера ящерки бегают? — У вас превосходный вкус, моя дорогая! — к ней неслышно подошёл не иначе как сам хозяин лавки. — Шкура морской змеи, причём великолепнейшей выделки и как раз вашего размера. Очень подойдёт такой красавице. Шерил перевернула болтающийся на рукаве ценник и почувствовала себя посетителем музея. — Мне не по карману. И сомневаюсь, что будет по карману даже что-нибудь попроще. Да и не нашла я тут у вас не одной куртки, которая подошла бы бескрылой. Я вообще сюда зашла больше посмотреть, чем купить. Все осмотренные ею экземпляры имели характерный вырез на спине и дополнительную застёжку сзади на шее. Понятно, для каких надобностей — Сможем договориться, — её интимно приобняли за предплечье и повлекли куда-то в сторону. — И со стоимостью можно что-нибудь придумать. Особенно, если у вас есть, что-нибудь интересное на обмен. — Что именно на обмен? — Шерил с интересом осмотрелась: заднее помещение, в которое её привели, судя по наличию раскроечных столов, обилию и бессистемному расположению фурнитуры, а так же недошитых вещей, являлось мастерской. — Куртка, та которую вы сейчас носите и которая испортилась или просто надоела. — Эта что ли? — она потрогала себя за тонкое матерчатое плечо. — А на что она вам? — Вы у нас, наверное, совсем недавно, — мастер-продавец смерил её оценивающим взглядом. — И потому не в курсе некоторых наших … гхм, особенностей. — Чуть больше недели, — честно ответила она и переспросила: — А зачем вам моя куртка? — Эта? Ни за чем, — так же честно ответил торговец. — Просто у нас не принято выбрасывать старые вещи или откладывать их на длительное хранение. Если вы посадили пятно, порвали, просто вещь вышла из моды вы несёте свою куртку ко мне, а я уж найду как из старой вещи сделать новую. Разумеется, тем, кто приносит материал для работы, предоставляется существенная скидка. — Да, ваши обычаи мне ещё изучать и изучать, — протянула Шерил. — Да Нижние Боги с ними, с нашими обычаями, будете жить — привыкните, а вот как же вы целую неделю без нормальной одежды просуществовали? Это же, я правильно вас понял, и есть ваша единственная верхняя одежда? — Ну, — Шерил чуть сморщила нос: на вопросы о себе и о своих странных возможностях ей уже надоело отвечать. — У вас здесь не настолько холодно, чтобы это начало представлять для меня проблему. — Такая закалённая, — уважительно протянул мастер-кожевенник. — И это тоже, но в основном я умею регулировать температуру собственного тела. |