Книга Вечные Пески. Том 1 и 2, страница 102 – Лео Сухов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вечные Пески. Том 1 и 2»

📃 Cтраница 102

— Эй! Мы на такое не подписывались! — возмутился один из новичков.

— Молчать! — рявкнул Аферн, сверкнув взглядом из-под нахмуренных бровей. — Сначала говорю я, а только потом вы. А если кто вновь откроет рот без разрешения, разорву с ним заказ и поставлю штрафную печать. Ясно?

Наёмники глухо зароптали, но нарываться не захотели. И, выждав ещё пару ударов сердца, наш общий заказчик продолжил:

— Надо будет спуститься до четвёртого яруса. Там мне предстоит разобраться с дверью, которая должна отсечь нижние подземелья от выхода на поверхность. При этом зал с лестницей на каждом ярусе имеет восемь ответвлений, все в разные стороны. На каждом ярусе мы будем оставлять один отряд, чтобы сдерживать глухов. А последний оставшийся отряд прикроет на четвёртом ярусе меня и моих помощников. Ишер!

Обращение оказалось неожиданным, но я не вздрогнул. Просто обернулся к Аферну и вопросительно посмотрел.

— Ты опытный наёмник. Лучше меня знаешь, кто из вас надёжнее. Какой отряд рекомендуешь взять с собой в самый низ? — спросил Аферн, испытующе глядя на меня.

— Отряд Борка, — я выбрал, практически не задумываясь.

— А почему Борка, а не нас⁈ — нахмурился один из незнакомых командиров отрядов.

Аферн продолжал смотреть на меня. Пришлось объяснять свой выбор.

— Я знаю Одори, его заместителя. Ему я верю, остальным — нет. Он год тренировал новичков гильдии. И хорошо справлялся с задачей. Значит, и своих бойцов натренировал. Это во-первых, — проговорил я, уставившись на главу отряда, задавшего вопрос. — Потому что в их отряде меньше всего человек. Такого числа людей не хватит, чтобы удерживать зал с лестницей и восемью выходами. Это во-вторых. И потому что я так решил. Это в-третьих.

— Да кто ты такой, чтоб тут решать⁈ — возмутился один из рядовых наёмников, но его, шикнув, заткнул его же сосед.

А ответил вместо меня Одори. Веско и коротко:

— Он триста пятнадцатый номер гильдии, наёмник Ишер из Кечуна. И этого тебе должно быть достаточно, Ратгиз.

Ратгизу, похоже, было недостаточно. Но смуглый коротыш благоразумно смолчал.

— Если вопросов больше нет, выдвигаемся! — решил Аферн. — Главы отрядов, распределите очерёдность зачистки ответвлений на первом ярусе. Отряд Борка: не отставайте. Следуйте за мной и моими помощниками.

Один из стражников, дежуривших у двери, загромыхал ключом в замочной скважине. Стоило дверце открыться, Аферн первым, не оглядываясь, пролез в зияющий проём. Я — следом, спиной ощущая взгляды полутора сотен наёмников. Кажется, предстоящий спуск в кромешную тьму нравился им всё меньше.

Внутри, кстати, башня была просторнее, чем казалось снаружи. Квадратное помещение, метров десять на десять. Воздух здесь был пропитан запахом старого камня, пыли и чего-то ещё, затхлого и неподвижного.

Напротив входа, у дальней стены, уходила вверх винтовая лестница. Ступени из грубо отёсанных каменных плит. Очень узкие, настолько, что двоим не разойтись. Идеальная точка для обороны.

Я машинально отметил на ней пару особо удачных мест. Вовремя поставленный рычаг или пара мощных ударов киркой, и пролёт будет обрушен, а путь врагам — отрезан. Оставалось надеяться, что мой вариант не пригодится.

Взгляд скользнул выше. Наверху, на уровне четвёртого-пятого этажа, массивные двери. С двух сторон выходят на стену, разделяющую круги Илоса. Между ними — узкий арочный мост, чтобы пройти сквозь башню. Сейчас там, на высоте, было пусто и тихо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь