Книга Вечные Пески. Том 1 и 2, страница 60 – Лео Сухов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вечные Пески. Том 1 и 2»

📃 Cтраница 60

Алимех слушал, не перебивая. Его лицо стало похоже на каменную маску. Лишь глаза сужались всё больше, становясь похожими на две щели.

Я закончил свой рассказ, и в кабинете повисла тишина. Казалось, даже голоса с улицы стали тише. Алимех сидел не двигаясь, его взгляд был устремлён куда-то вглубь стены, а длинный костлявый палец методично выстукивал по старому дереву замысловатый ритм.

Я вспомнил, что эта привычка у него просыпалась всегда, когда перед ним вставала по-настоящему сложная задача, требующая взвесить все риски.

Наконец, он поднял на меня взгляд. В его глазах не было ни страха, ни паники. Лишь холодная, отточенная годами рассудительность.

— Ты исполнил Законы Песков, Ишер, — тихо произнёс старик. — И я тебя услышал. Но теперь и мне предстоит исполнить Закон Песка, и при этом не остаться крайним.

— В чём сложность? — нахмурился я. — Угроза очевидна. Орда идёт. Гухулы, качург, туманы с Кряжа…

— Я помню, откуда ты приехал, Ишер, — качнул головой старик. — Я тебе верю. Но как донести эти новости дальше?

— Как я? Пересказать, — предположил я.

— О, наивность… — Алимех усмехнулся, но в его усмешке не было радости. — Знаешь, во времена царской династии Менивров за плохие вести гонцов казнили. Независимо от их правдивости. Считалось, что сам вестник приносит несчастье.

— Времена изменились, — парировал я.

— Времена — да, изменились. Династии пали, многое поменялось. Люди… А вот люди остались прежними. Те, что у власти, по-прежнему предпочитают бить гонца. Особенно если новость мешает спокойному сну и прибыльной торговле.

С этими словами старик тяжело вздохнул, указывая рукой на дверь:

— Ладно. Иди. Я разберусь, в какой форме донести это всё до начальственных ушей. И пусть тогда у начальства голова болит. А ты… Ты исполни обещание, данное шептуну. Сделай это сегодня. Не дело тянуть с такими поручениями.

— Хорошо, — я кивнул и поднялся с лавки, взглянув на Меоли.

Мысленно я уже клял себя за обещание с ней погулять. Ведь нужный стражник может быть где угодно, даже в Глиняном круге.

Мы вышли из здания гильдии. Массивная дверь с глухим стуком захлопнулась за нашими спинами. Я прищурился на миг, вновь привыкая к ослепительному солнечному свету.

— Тебе надо выполнить поручение, так? И, возможно, придётся идти на окраину города, чтобы найти этого стражника? — тихо спросила Меоли, будто прочитав мои мысли.

— Так и есть, — ответил я, с неохотой глядя в сторону шумных улиц. — И тебе лучше там лишний раз не появляться. Я бы и сам лишний раз не пошёл.

— Я понимаю, — к моему удивлению, девушка не стала спорить. — Я подожду тебя в гостевом доме. Но тогда ты будешь гулять со мной. И сегодня, оставшийся день, и завтра тоже. И послезавтра!

Я скептически хмыкнул.

— Завтра тебя уже могут забрать. Заказ будет закрыт.

— В таком случае, это будет не твоя вина! — парировала она с лёгкостью, которая меня насторожила. — Но я уверена, что завтра меня не заберут. Итак, согласен?

Я замер на несколько секунд, оценивая её слова. В тоне Меоли не было каприза — лишь спокойная, почти деловая уверенность. Маленькая мерзавка, похоже, ни мгновение не сомневалась, что завтра её не заберут. Хотя эта уверенность и была, на первый взгляд, странной.

Как известно, если ты сел играть, и не знаешь, кто здесь простачок, которого разведут на деньги, этот простачок — ты. И что теперь? Променять полдня прогулок на дополнительные полтора?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь